Tu disseste que não te importavas... Se te vais casar comigo, devias saber quando estou a mentir. | Open Subtitles | ,إن كنت ستتزوجني يجب أن تعلم إن كنت أكذب إنه شيء أساسي |
Quando o meu tio me disse que tu irás casar comigo para que eu obtenha a cidadania americana, não conseguia acreditar. | Open Subtitles | عندما أخبرني عمي بأنك ستتزوجني "لأتمكن من الحصول على "بطاقة شخصية أميريكية لم أصدق ذلك |
Você quer se casar comigo por causa disso? | Open Subtitles | هل ستتزوجني وأنا بهذا الشكل؟ . |
Uma vez, disse-me uma coisa. Disse que casava comigo. | Open Subtitles | لقد قلت لي شيئاً من قبل لقد أخبرتني أنك ستتزوجني |
Mas obrigada por dizeres que casavas comigo. - Não me mandaste estas... | Open Subtitles | لكن شكراً على قولك أنك ستتزوجني |
Se prometeres casar comigo. | Open Subtitles | إن وعدت أنك ستتزوجني. |
Disseste que te ias casar comigo há tanto tempo atrás? | Open Subtitles | أقلت بأنك ستتزوجني منذ زمن؟ |
Não vou casar com você. Porque se não se casar comigo, seu sonho de atingir milhares de pessoas com suas palavras está morto. | Open Subtitles | لن أتزوجك ستتزوجني بالتأكيد |
Disse que ia se casar comigo. | Open Subtitles | لقد قُلت أنك ستتزوجني |
Eu é que vou. A Robin vai casar comigo, não contigo. | Open Subtitles | أنا سأفعل روبن) ستتزوجني أنا, ليس أنت) |
Francis Gallagher, queres casar comigo? | Open Subtitles | فرانسيس جالجر)، هل ستتزوجني ؟ ) |
Ela vai casar comigo! | Open Subtitles | ستتزوجني |
-Sabes que sim. Vais casar comigo? | Open Subtitles | ستتزوجني |
Uma pessoa sã casava comigo. | Open Subtitles | .الشخصالعاقل. لكانت ستتزوجني |