ويكيبيديا

    "ستتعامل مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai lidar com
        
    • vais lidar com
        
    • vais tratar
        
    • vai aguentar
        
    Será interessante ver como é que vai lidar com isto, Senhor. Open Subtitles بالتأكيد سيكون الأمر مثيراً للإهتمام لرؤية كيف ستتعامل مع هذا سيدي
    De pai para pai, acredito que vai lidar com o seu filho, apropriadamente, certo? Open Subtitles من أب إلى أب... أنا واثق أنك ستتعامل مع ابنك بشكل مناسب, صح؟
    Como vais lidar com os motoqueiros? Open Subtitles كيف ستتعامل مع هؤلاء الرجال ودراجاتهم النارية؟
    Confio que vais lidar com a questão de forma profissional. Open Subtitles أثق أنك ستتعامل مع هذا الامر بطريقة مهنية.
    vais tratar disso como fizeste comigo ontem? Open Subtitles أنتَ ستتعامل مع الأمر مثل ما تعاملت معي أمس؟
    Como vai aguentar Khartum quando formos embora? Open Subtitles كيف ستتعامل مع الخرطوم حين يعرف الناس اننا رحلنا ؟
    Não foi dito onde será mantida, depois disso nem mesmo qual a jurisdição que vai lidar com este caso. Open Subtitles "لم يعرف أين سيتم احتجازها بعد ذلك" "أو حتى أي ولاية قضائية ستتعامل مع هذه القضية".
    Então como ela vai lidar com isso? Open Subtitles اذاً كيف ستتعامل مع كل هذا ؟
    - Como é que vai lidar com isto? Open Subtitles (إنه (مروان كيف ستتعامل مع هذا الأمر؟
    E quando a hora chegar... como é que vais lidar com a escolha difícil? Open Subtitles وحينما يحين الوقت كيف ستتعامل مع الخيار الصعب؟
    Agora, sinto-me mal. Como vais lidar com isto emocionalmente? Open Subtitles أشعر بالسوء الآن كيف ستتعامل مع هذا الأمر يا "بول"عاطفيا؟
    Como é que vais lidar com as câmaras? Open Subtitles كيف ستتعامل مع آلات المراقبة؟
    Como, como é que vais lidar com isso? Open Subtitles كيف ستتعامل مع ذلك؟
    Como vais lidar com a Jada? Open Subtitles كيف ستتعامل مع (جيداء)؟
    Se pensas que vais tratar disto sozinho... Open Subtitles إن كنت تظن أنك ستتعامل مع الموقف بمفردك
    Quando vais tratar do agente do FBI e da sua equipa? Open Subtitles متى ستتعامل مع عميل (المباحث الفيدرالية) وفريقه؟
    - vais tratar disto, Gil? Open Subtitles ستتعامل مع هذه المشكله, (قيل)؟
    Como é que vai aguentar Berber se Mohammed Kheir tiver artilharia pesada? Open Subtitles كيف ستتعامل مع البربرية ، اذا كان لدى محمد الخير أسلحة ثقيلة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد