Michael, não quero ouvir que vais tentar. Quero que prometas. Está bem. | Open Subtitles | مايكل انا لا اريد ان اسمع انك ستحاول اريدك ان تعدني |
Vais tentar esta outra vez, quando eu estiver a conduzir? | Open Subtitles | هل ستحاول فعلها في العملية القادمة وأنا أقود ؟ |
Se vais tentar fazer-me a cabeça outra vez, podes ir-te embora. | Open Subtitles | اذا كنت ستحاول اقناعي بعدم الذهاب مرة اخرى تستطيع المغادرة |
- A companhia tentará apanhá-lo... - Quero-o de volta agora, já! | Open Subtitles | الشركة ستحاول ان تعيده - انا اريد استرجاعه الان .. |
E o Xerife acha que tentarás salvar o fabricante de arcos enquanto o vagão parte sem perigo. | Open Subtitles | و عمدة البلده يعتقد أنك ستحاول , إنقاذ صديقك , صانع الأقواس . في ذلك الحين العربه ستغادر بدون تحدي |
É isso que vais fazer, vais tentar impingir-me essas tretas? | Open Subtitles | هذا ما ستفعله, ستحاول أن تجعلني أصدق هذا الهراء |
Podes tentar fazer o que ias fazer e vemos o que acontece. | Open Subtitles | ،يمكنك أنت تحاول ما كنت ستحاول فعله ولكن لنري ما سيحدث |
Pensa que muitas turmas deviam tentar este sistema no próximo ano letivo? | TED | هل تعتقد ان الفصول الدارسية في العام المقبل ستحاول تجربته؟ |
Não se esqueçam, a bolha de sabão vai sempre tentar minimizar a sua área superficial com uma forma geométrica perfeita. | TED | تذكروا، فقاقيع الصابون ستحاول دائمًا تقليص مساحة سطحها بتكوين تنظيمات هندسية مثالية. |
Depois de cortado o ADN, a célula vai tentar repará-la. | TED | بمجرّد أن يُقَصّ الحمض النوّويّ، ستحاول الخليّة إصلاحه. |
Enquanto isso, o vosso cérebro estaria a tentar recuperar e entender os detalhes do que tinha acabado de acontecer. | TED | بينما ستحاول أدمغتكم التفوق في النهاية لتفهم ما قد حدث للتو. |
Tinha a certeza que assim que soubesse quem era o ladrão que iria tentar incriminá-lo. | Open Subtitles | عرفت أنك حالما تتعرف على هوية اللص الجديدة ستحاول توريطه |
Minha mãe, vai tentar manter ele no quarto, desta vez. | Open Subtitles | أمي ستحاول إبقائه في الطابق العلوي هذا الوقت |
No minuto em que fizer a ligação, a rede vai tentar passar o sinal para outro satélite em órbita. | Open Subtitles | في اللحظة التي سأسرق فيها الإشارة ستحاول الشبكة التحويل إلى إشارة أخرى |
Alguém com cérebro, alguém que soubesse o que lhe ia acontecer, estaria a tentar escapar deste lugar. | Open Subtitles | ...أى إنسانة عاقلة أى إنسانة تعرف ما سوف يحدث لها كانت ستحاول إيجاد طريقا للهروب |
É Miss Jackson, a assistente dele, quem entrevista. tentará vê-la. | Open Subtitles | الآنسة جاكسون سكرتيرة السيد كودير تتولي المقابلات لو انتظرت ستحاول لقائك |
Ela talvez tente comprar roupa de arrasar. | Open Subtitles | على الأرجح ستحاول أن تأتي ببعض الأزياء فائقة الروعة |
Mesmo que cometesse 20 crimes, tentaria salvá-lo. | Open Subtitles | لو حاول أقتراف عشرون جريمه ستحاول أنقاذه من حبل المشنقه |
tentas fazer a coisa certa, porque queres que eles tenham orgulho em ti, mas... às vezes a coisa certa pode ser tão errada. | Open Subtitles | ستحاول أن تفعل الشيء الصحيح لأنك تريد منهمأنيكونوافخورينبكلكن.. أحياناً الشيء الصحيح يمكن أن يصبح خاطئاً |
Pelo menos ela teria tentado compreender. O que é mais do que posso dizer de ti! | Open Subtitles | على الاقل كانت ستحاول ان تفهم وهذا اكثر مما تفعله الان |
Pensei que tentarias matar o Bollingsworth antes de deixares o país. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستحاول قتل بولينج ثورث قبل مغادرة البلاد |
Sei que tentarão encontrar-me, mas não vale a pena. | Open Subtitles | أعرف أنك ستحاول العثور عليّ لكن لا فائدة |