ويكيبيديا

    "ستحاول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tentar
        
    • tentará
        
    • tentarás
        
    • tente
        
    • tentaria
        
    • tentas
        
    • tentado
        
    • tentarias
        
    • tentarão
        
    Michael, não quero ouvir que vais tentar. Quero que prometas. Está bem. Open Subtitles مايكل انا لا اريد ان اسمع انك ستحاول اريدك ان تعدني
    Vais tentar esta outra vez, quando eu estiver a conduzir? Open Subtitles هل ستحاول فعلها في العملية القادمة وأنا أقود ؟
    Se vais tentar fazer-me a cabeça outra vez, podes ir-te embora. Open Subtitles اذا كنت ستحاول اقناعي بعدم الذهاب مرة اخرى تستطيع المغادرة
    - A companhia tentará apanhá-lo... - Quero-o de volta agora, já! Open Subtitles الشركة ستحاول ان تعيده - انا اريد استرجاعه الان ..
    E o Xerife acha que tentarás salvar o fabricante de arcos enquanto o vagão parte sem perigo. Open Subtitles و عمدة البلده يعتقد أنك ستحاول , إنقاذ صديقك , صانع الأقواس . في ذلك الحين العربه ستغادر بدون تحدي
    É isso que vais fazer, vais tentar impingir-me essas tretas? Open Subtitles هذا ما ستفعله, ستحاول أن تجعلني أصدق هذا الهراء
    Podes tentar fazer o que ias fazer e vemos o que acontece. Open Subtitles ،يمكنك أنت تحاول ما كنت ستحاول فعله ولكن لنري ما سيحدث
    Pensa que muitas turmas deviam tentar este sistema no próximo ano letivo? TED هل تعتقد ان الفصول الدارسية في العام المقبل ستحاول تجربته؟
    Não se esqueçam, a bolha de sabão vai sempre tentar minimizar a sua área superficial com uma forma geométrica perfeita. TED تذكروا، فقاقيع الصابون ستحاول دائمًا تقليص مساحة سطحها بتكوين تنظيمات هندسية مثالية.
    Depois de cortado o ADN, a célula vai tentar repará-la. TED بمجرّد أن يُقَصّ الحمض النوّويّ، ستحاول الخليّة إصلاحه.
    Enquanto isso, o vosso cérebro estaria a tentar recuperar e entender os detalhes do que tinha acabado de acontecer. TED بينما ستحاول أدمغتكم التفوق في النهاية لتفهم ما قد حدث للتو.
    Tinha a certeza que assim que soubesse quem era o ladrão que iria tentar incriminá-lo. Open Subtitles عرفت أنك حالما تتعرف على هوية اللص الجديدة ستحاول توريطه
    Minha mãe, vai tentar manter ele no quarto, desta vez. Open Subtitles أمي ستحاول إبقائه في الطابق العلوي هذا الوقت
    No minuto em que fizer a ligação, a rede vai tentar passar o sinal para outro satélite em órbita. Open Subtitles في اللحظة التي سأسرق فيها الإشارة ستحاول الشبكة التحويل إلى إشارة أخرى
    Alguém com cérebro, alguém que soubesse o que lhe ia acontecer, estaria a tentar escapar deste lugar. Open Subtitles ...أى إنسانة عاقلة أى إنسانة تعرف ما سوف يحدث لها كانت ستحاول إيجاد طريقا للهروب
    É Miss Jackson, a assistente dele, quem entrevista. tentará vê-la. Open Subtitles الآنسة جاكسون سكرتيرة السيد كودير تتولي المقابلات لو انتظرت ستحاول لقائك
    Ela talvez tente comprar roupa de arrasar. Open Subtitles على الأرجح ستحاول أن تأتي ببعض الأزياء فائقة الروعة
    Mesmo que cometesse 20 crimes, tentaria salvá-lo. Open Subtitles لو حاول أقتراف عشرون جريمه ستحاول أنقاذه من حبل المشنقه
    tentas fazer a coisa certa, porque queres que eles tenham orgulho em ti, mas... às vezes a coisa certa pode ser tão errada. Open Subtitles ستحاول أن تفعل الشيء الصحيح لأنك تريد منهمأنيكونوافخورينبكلكن.. أحياناً الشيء الصحيح يمكن أن يصبح خاطئاً
    Pelo menos ela teria tentado compreender. O que é mais do que posso dizer de ti! Open Subtitles على الاقل كانت ستحاول ان تفهم وهذا اكثر مما تفعله الان
    Pensei que tentarias matar o Bollingsworth antes de deixares o país. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستحاول قتل بولينج ثورث قبل مغادرة البلاد
    Sei que tentarão encontrar-me, mas não vale a pena. Open Subtitles أعرف أنك ستحاول العثور عليّ لكن لا فائدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد