E quando olhei mais de perto, havia pequenos coletes salva-vidas para as crianças, amarelos. | TED | وحين نظرت عن قرب، كانت هناك سترات نجاة للأطفال، صفراء اللون. |
Portanto, em pleno século XXI, são dadas às crianças coletes salva-vidas para chegar a salvo à Europa apesar desses coletes não salvarem as suas vidas se caírem do barco que as leva. | TED | إذن في القرن 21، يُعطى الأطفال سترات نجاة لكي يصلوا إلى أوروبا رغم أن هذه السترات لن تنقذ حياتهم إذا ما سقطوا من على القارب الذي يقلهم إلى هناك. |
Existe outro tipo para quem eu podia trabalhar, um tipo fascinado por golas em V e casacos de motoqueiro. | Open Subtitles | هناك رجلٌ آخر يمكنني العمل لحسابه، رجلٌ يرتدي قمصاناً لها قبّاتٌ ضيّقة، و سترات راكبي الدرّاجات الناريّة. |
casacos, t-shirts, escovas de dentes, coisas do género, talvez mesmo walkie-talkies. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بشراء سترات وتي شيرتات وفرش أسنان.. أغراض كهذه وقد نشتري جهاز مرسل ومستقبل |
Ao menos uma vez, não teremos que usar fatos. | Open Subtitles | للمرة الأولى لا يجب علينا ارتداء سترات رسمية |
Estou a fazer uma reportagem sobre pessoas que... usam camisolas. | Open Subtitles | أقوم بكتابة قصة عن الناس التي .. ترتدي سترات |
Como é que chegaram ao fim com quatro coletes? | Open Subtitles | كيف إنتهى بكم المطاف وأنتم مجرد ثلاث أشخاص بأربع سترات نجاة |
Não é assim que usam os coletes no hospital dos malucos? | Open Subtitles | أليس هكذا يرتدون سترات مشفى الأمراض العقلية ؟ |
Mas quem não trouxe coletes salva-vidas não deve regular. | Open Subtitles | لكن أي كان من لم يحضر سترات نجاة في رحلة بالزورق فهو غبي |
Seis hostis têm coletes de explosivos. | Open Subtitles | لدينا ستة إرهابيين يرتدون سترات مفخخة لابد أن نفترض أن أوامرهم |
Podemos usar um dos coletes salva vidas para ajudar a mantê-lo a flutuar. | Open Subtitles | يمكننا استخدام إحدى سترات النجاه لإبقائه عائماً |
Têm pescoços e mangas, casacos e coisas assim. | Open Subtitles | و بأكمام أو رقبة عالية أو سترات و أمور أخرى |
A minha mãe manda-me sempre casacos, mas eu nunca os levanto. | Open Subtitles | أمّي تستمرّ بطلب سترات جديدة من خياطنا لكني أبداً لم آخذهم |
Tenho tudo pensado. Somos bons com os casacos. | Open Subtitles | قمت بترتيب كلّ الأمور سينصلح الوضع مع سترات الجلدية |
Nem por casacos falsos. - Estiveste bem, meu. | Open Subtitles | ولا سترات الجلد المزيّفة لقد أبليت حسناً |
Lembro-me das imagens televisivas, dos trabalhadores, com fatos de proteção, a andar pelo local, apenas, e impressionou-me o quão silenciosa e serena era aquela situação. | TED | وأتذكر تلك الصور التلفازية للعاملين مرتدين سترات الحماية، ويمشون عبر الموقع، وأكثر ما أدهشني كيف كان الهدوء والسكون. |
Não podiam ter-nos feito fatos como para os futebolistas? | Open Subtitles | ينبغي أن يصمموا لنا سترات الإنقاذ مثلما يصممون سترات لاعبي كرة القدم |
Sem namoriscar, tricotar camisolas ou fazer maratonas de Scrabble? | Open Subtitles | لن أداعبه و لن أحيك له سترات لن ألعب معه لعبة السكرابل |
Julgas que vão alinhar no roubo de um casaco? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنهم سيسمحون لسارق سترات بلإنضمام ؟ |
Elas são o colete salva-vidas dos nossos vasos sanguíneos. | Open Subtitles | هم سترات النجاة الأساسيّة في أوعيتنا الدموية. |
É ácido adípico, fosfato dissódico, citrato de sódio, ácido fumárico, amarelo no 5, azul nº1, BHA, um monte de gelatina e açúcar. | Open Subtitles | " الحمض الآديبي " فوسفات الديصوديوم " " سترات الصوديوم " حمض الفورميك " الأصفر الخامس " الأزرق الأول , و بي إتش إي مادة جيلاتينية |
Ambas com blusões de cabedal e uma tinha uma tatuagem. | Open Subtitles | كلاهما امتلكوا سترات جلدية و الثالثة كان لديها وشم كبير على ذراعها |
Se queres jogar futebol, tens de tentar o Strat-O-Matic. | Open Subtitles | هل تريد ان تلعب كرة القدم ؟ عليك ان تجرب سترات اوماتيك |