Vais ficar feliz por saberes que o teu dinheiro não foi totalmente desperdiçado. | Open Subtitles | أستمعي، أنتِ ستسعدين لمعرفتكِ بأن مالكِ لم يبذر بالكامل |
- Vais ficar feliz por saber que ele me convidou para um jantar para o Embaixador da França amanhã. | Open Subtitles | ستسعدين عند معرفة بدعوته لي لعشاء السفير الفرنسي ليلة غد |
Então, vai ficar feliz por saber que o seu pai autorizou o nosso casamento. | Open Subtitles | إذن ستسعدين عندما تعرفين أن والدك قبلني كزوج لكِ |
Pensei que ficasses contente por ter alguma iniciativa. | Open Subtitles | ظننت بأنّك ستسعدين لو قمت بالمُبادرة |
Pensei que ficasses mais animada com o cargo novo. Não. | Open Subtitles | ظننتكِ ستسعدين بالوظيفة الجديدة. |
Estou certo que irás fazer algum homem muito feliz numa fritada de peixe ou numa luta de cães ou noutra coisa em que a tua malta goste. | Open Subtitles | أعتقد أنك تهذين أنا متأكد بأنك ستسعدين رجل المستقبل سواء في مهرجان السمك أو مصارعة الكلاب أو أي مكان آخر |
Acho que vai fazer alguém muito feliz na Argentina. | Open Subtitles | اعتقد بأنك ستسعدين شخصاً ما في الارجنتين |
Pensei que ficarias feliz por me veres. | Open Subtitles | ظننت انك ستسعدين برؤيتي |
- Pensei que ficarias feliz. | Open Subtitles | -ظننتُكِ ستسعدين . سيكتبون أغاني عنّا، |
Quando tudo tiver terminado, vais ficar feliz por tê-lo feito. | Open Subtitles | حينمنا ينتهي هذا ، ستسعدين أنـّي فعلته. |
Julguei que ficasses satisfeita. | Open Subtitles | -خلتك ستسعدين |
- E achamos que serás muito feliz nela | Open Subtitles | "ونظن أنك ستسعدين بالإقامة به" |