ويكيبيديا

    "ستعتقد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai pensar
        
    • achas
        
    • vai achar
        
    • vão pensar
        
    • acha
        
    • Vais pensar
        
    • irá pensar
        
    • pensará
        
    • Seria de
        
    • pensarão
        
    Cada um embrulhado em papel dourado. Ela vai pensar que está a comer dinheiro. Open Subtitles كل قطعة موضوعة فى ورقة ذهبية سيعجبها ذلك , ستعتقد أنها تأكل نقود
    Tinha 25 dólares. A polícia vai pensar que foi um assalto. Open Subtitles تحتوي على 25 دولار الشرطة ستعتقد انها سرقة
    Já sei que vai pensar mal de mim, mas não perguntei o nome deles. Open Subtitles أنت ستعتقد لست على الكرة، لكني أهملت للحصول على أسمائهم.
    achas que se for lá e me sentar à frente dela, ela vai achar que estou sentando em cima da pessoa com quem ela está a conversar? Open Subtitles أتعتقد لو أنى ذهبت لهناك و جلست بالكرسى الذى يقابلها أنها ستعتقد أننى جلست فوق الشخص الذى تحادثه؟
    A miúda vai achar que sou idiota. Open Subtitles نعم, سأخذها. هذه الفتاة ستعتقد أنِ أبلَه
    vão pensar que o meu irmão é um duro e saberão que não podem meter-se comigo. Open Subtitles ستعتقد النّاس أن أخي عنيف لذا لن يعبثوا معي
    O que acha que ele fará a seguir? Open Subtitles ما الذي ستعتقد أنه سيفعل بعدها؟
    Vais pensar que te vou deixar porque dormiste com aquelas raparigas. Open Subtitles ستعتقد أنني سأتركك لأنك ضاجعت تلك الفتيات
    Eu estou contente por tirarmos a foto porque acho que a Sabrina vai pensar que fizemos igual ao Yeltsen. Open Subtitles أنا سعيد لإلتقاطنا صورة لأن صابرينا ستعتقد أننا نزيف الأمر
    Agora, toda a escola vai pensar que és o tetraneto ou isso. Open Subtitles الآن المدرسة كلها ستعتقد أنك حفيده من الجيل الثالث
    Bastante engraçado, mas acho que a mamã não vai pensar o mesmo. Open Subtitles مضحكاً للغاية . لكنني لا أعتقد أن والدتك ستعتقد هذا
    Se não fores, ela vai pensar que te disse para não ires. Open Subtitles ! .إذا لم تأتي معنا ستعتقد بأني قلت لك لا تأتي.
    E gostaria de ter feito, porque, agora sei que vai pensar que estou terminando com você por causa... Open Subtitles واتمنى ان لا اقول لك هذا الآن .. لأنكَ ستعتقد .. انني سأقطع علاقتي بك
    Há um actriz lá em baixo, que vai pensar que somos o maior bando de amadores de sempre. Open Subtitles هناك ممثلة بالطابق السفلي ستعتقد بأننا مجرد مجموعة من الهواة
    Se disparares naquele mainframe, a RIPLEY vai pensar que está a ser atacada e vai começar a lançar mísseis. Open Subtitles اذا صوبت النار نحو الكمبيوتر الرئيسي ستعتقد ريبلي انها ستهاجم وتطلق الصواريخ
    Para onde achas que esse tipo, o Tek, iria se estivesse a fugir assustado? Open Subtitles وأين ستعتقد سيذهب ذلك الرجل تيك إن كان يهرب خائفاً ؟
    achas mesmo que um bom fato e um corte de cabelo de 500 dólares me vai assustar? Open Subtitles لذا هل ستعتقد ان بذلة فاخرة و قصة شعر ثمنها 500 دولار سترعبُنى ؟
    As pessoas vão pensar que é carne de gato. Open Subtitles هذه قطة. الناس ستعتقد أن ذلك لحم قطط.
    O júri acha que mentiria para proteger o marido. Open Subtitles لديها قناعات مسبقة هيئة المحلفين ستعتقد
    Vou pôr tantos advogados atrás de ti... que Vais pensar que eles abriram um escritório aqui. Open Subtitles لدي محامون كثييرون ستعتقد ان لديك قسم لهم هنا
    Isso não tem nada a ver comigo, mas... a Polícia irá pensar que sim, porque o homem que o fez era um amigo meu. Open Subtitles ولكن الشرطة ستعتقد أنني لي يدًا بالأمر، لأن الرجل الذي فعل ذلك كان صديقي
    Se o disser, pensará que sou louco, ou que você é louco. Open Subtitles و أقولها بالجهر، و ستعتقد أنني مجنون أو أنك مجنون
    Seria de pensar que a desintegração da aplicação da lei nos países em vias de desenvolvimento devia ser uma alta prioridade na luta global contra a pobreza. TED لذلك ستعتقد أن تصحيح الخلل في تطبيق القانون في الدول النامية سيكون أولوية عظمى في الكفاح العالمي ضد الفقر.
    Eu acho, e acho que outros pensarão o mesmo, é que ele morreu. Open Subtitles أعتقد، وأعتقد أن الناس ستعتقد أنه مات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد