O 747 vai ter connosco a Nevada, o que nos deixa 16 horas para preparar o equipamento todo. | Open Subtitles | ال747 ستقابلنا في نيفادا يبقى لنا 16 ساعة للحصول على المعدات وحملها جوا |
O GSG9 vai ter connosco aonde nós dissermos. GSG9? | Open Subtitles | الشرطة الألمانية ستقابلنا هناك أينما نخبرهم |
A Lindsey vai ter connosco à livraria? | Open Subtitles | هل ستقابلنا ليندسى فى محل الكتب |
A mamã disse que te ias encontrar connosco. Desculpem, fiquei sem bateria no telemóvel. | Open Subtitles | ـ قالت والدتي إنّك كنت ستقابلنا ـ أعتذر، نفذ شحن هاتفي |
Penssava que ela ia encontrar connosco no carro? | Open Subtitles | اعتقد انها ستقابلنا عند السيارة .. |
Ela vai encontrar-se connosco esta noite. | Open Subtitles | هذا المساء ستقابلنا هذا المساء |
Portanto, a Molly vai encontrar-se connosco numa pastelaria. | Open Subtitles | إذًا (مولي) ستقابلنا في هذا المنزل اللطيف |
Quando é que a mãe vai ter connosco à avó? | Open Subtitles | متى ستقابلنا والدتي عند منزل جدتي؟ |
"vai ter connosco a casa do pai, na praia"? | Open Subtitles | "ستقابلنا في منزل والدنا على الشاطئ" |
A Hetty vai ter connosco ao abrigo. | Open Subtitles | هيتي ستقابلنا في بيت الأمان |
- Sim, vai ter connosco ao bar. | Open Subtitles | - ستقابلنا في الحانة. |
Há uma mulher que vai ter connosco em Bucareste. | Open Subtitles | ستقابلنا امرأة في "بوخارست" |