ويكيبيديا

    "ستقتلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai matar-te
        
    • mata-te
        
    • vai-te matar
        
    • vai matá-lo
        
    • te mata
        
    • te matar
        
    • vai matar
        
    • vão matar-te
        
    Só para ficares a saber, A Rita vai matar-te. Open Subtitles أتعلم ذلك ,إريد فقط أن أخبرك ريتا" ستقتلك"
    Acredita em mim, uma bala vai matar-te primeiro do que a fome. Open Subtitles ثقْ بي، رصاصة ستقتلك قبلما يقتلك الجوع بوقتٍ طويل.
    Ela tem uma arma dos Confederados no colo, debaixo do xaile... e mata-te num abrir e fechar de olhos. Open Subtitles هناك مسدس قديم في حضنها تحت شالها ستقتلك بمجرد أن تراك
    Se voltas a tentar dar-me um dedal ela mata-te. Open Subtitles تقول إذا حاولت ان تعطيني كشتبان ثانية، هي ستقتلك أوه
    A tua irmã vai-te matar, e depois ela vai-me matar, se tu apareceres vestido com calças de pele de cobra... Open Subtitles أختك ستقتلك ..و بعدها ستقتلني إذا سمحت لك بتقمص سراويل الثعبان
    Olhe! Uma pequena conversa nao vai matá-lo! Open Subtitles محادثة قليلة ستقتلك ؟
    O cartel vai matar-te por causa disto, e tu sabe-lo. Open Subtitles ستقتلك بسبب هذا، وأنت تعلم ذلك.
    A mãe vai matar-te! Quando fizeste a tatuagem? Open Subtitles أمي ستقتلك متى حصلت على هذا الوشم ؟
    Aquilo vai matar-te. Open Subtitles هذه الأشياء ستقتلك
    A mãe vai matar-te, sabes disso, certo? Open Subtitles أمي ستقتلك, تعرف هذا صحيح
    vai matar-te como a um cão na rua! Open Subtitles ستقتلك ككلب ضال
    A Irmandade mata-te estejas onde estiveres! Open Subtitles نعم، الاخوية ستقتلك اينما أنتهى بك المطاف
    Se desagradares o teu mestre ou tentares fugir, a "Companhia" encontrar-te-á, mata-te e mata a tua família. Open Subtitles ان لم ترضي سيدك او حاولت الهرب فستجدك الشركة و ستقتلك و تقتل عائلتك
    É como deitar água no licor, só que neste caso, a água mata-te. Open Subtitles مثل تناول الكحول عوضا عن الماء بإستثناء ان تلك المياه ستقتلك
    A Dorota vai-te matar se deixares cola nesse edredom. Open Subtitles دوروتا ستقتلك لقد جعلت الصمغ على السرير
    Jamais te magoaria, mas, a HYDRA vai-te matar. Open Subtitles أنا لن أؤذيك أبداً لكن هايدرا ستقتلك
    Ela vai-te matar, mesmo que encontre o dinheiro. Open Subtitles ستقتلك حالما تعرف بأمر المال
    A ironia é que a Myka vai matá-lo por mim. Ela tem de proteger o Regente. Open Subtitles السخرية أن (مايكا) من ستقتلك لأجلي لابد وأن تحمي الحكام
    Essa substância vai matá-lo! Open Subtitles هذه الأشياء ستقتلك
    No momento que saires, ou a polícia te mata, ou abatem-te os teus inimigos. Open Subtitles في اللحظة التي تخرج بها اما الشرطة ستقتلك او اعدائك هم من سيقتلونك
    Se ela disser que vai te matar, não ache que seja uma metáfora. Open Subtitles أذا قالت لك أنها ستقتلك لا تعتبر ذلك تعبيراً مجازياً.
    Se ela disser que te vai matar... leva-a a sério. Open Subtitles ايضا , تحضر لان تكون بالسجن بوقت ما اذا قالت لك انها ستقتلك
    Os cigarros vão matar-te. Open Subtitles السجائر ستقتلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد