ويكيبيديا

    "ستقومون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vocês vão
        
    • Vão fazer
        
    • farão
        
    • vão-me
        
    Baxter, Sanderson, Vocês vão faze-los sair... está bem? Open Subtitles باكستر و ساندرسون ستقومون بحرقهم.. حسنا؟
    Vocês vão destruir-me a carreira cinematográfica! Open Subtitles انتم ياشباب ستقومون بتخريب حياتى المهنية فى الافلام
    E Vocês vão me enviar uma conta por toda esta procura. Open Subtitles وأنتم ستقومون بأخذ فاتورة على هذا البحث ..
    Vão fazer caminhadas longas, visitar alguns lugares, como é? Open Subtitles هل ستقومون ببعض النزهات الرائعة، مشاهدة بعض الأماكن؟
    Se Vão fazer isto, vamos para a lama, assim ganhamos dinheiro. Open Subtitles إن كنتم ياجماعة ستقومون بذلك, لنضع رهانّاً ونكسب بعض النقود.
    O porquê estão aqui e o que farão aqui será explicado depois. Open Subtitles لما أنتم هنا وما ستقومون بفعله بالتحديد، سَيَتمّ شرحه لاحقًا.
    Então, vocês vão-me foder agora ou quê? Open Subtitles إذاً.. هل ستقومون بمعاشرتي أم لا؟
    Vocês vão empurrá-lo e, no caminho, carrego na embraiagem e ligo o motor. Open Subtitles ستقومون يا رفاق بدفعها و بعدها في طريقي للأسفل سأقوم بإدارة المفتاح ليتم التشغيل
    Vocês vão atacar o FTL do centro, directamente. Open Subtitles ستقومون بتوجيه النار مباشرة تجاه المحرك النفًاث للمحور
    Assistentes, Vocês vão observar em silêncio. Open Subtitles أيها المختصون, ستقومون بالمراقبة وإلتزام الصمت.
    Vocês vão mesmo fazer as mudanças lá para baixo neste momento? Open Subtitles يا أصحاب أنتم حقاً ستقومون بنقلها للأسفل الأن؟
    Vocês vão dar cabo desses vampiros e voltar antes deles sequer repararem na falta dos da sua raça, certo? Open Subtitles أنتما يا رفاق من ستقومون بهذا السطو علي هؤلاء المصاصين وعودوا هنا قبل أن يلاحظوا حتي أن قريبتهم مفقودة ، صحيح؟
    Vocês vão me matar ou algo parecido? Open Subtitles , طريق عن بقتلي ستقومون الاثنان أنت هل القبيل؟ هذا من شيئاً أو
    O que Vão fazer? Como vão exprimir isso? TED الآن، ما الذي ستقومون به؟ و كيف ستعبرون عن ذلك؟
    Tu e o teu grupo Vão fazer mais um trabalho... vão roubar um banco, grande e bonito, de graça. Open Subtitles أنت ومجموعتك ستقومون بأكثر من عملية المصرف، عمليه كبيرة وجميلة وبحريتك
    Vão fazer a transferência de gânglios, mas não sem antes lerem cada página deste processo duas vezes. Open Subtitles ستقومون بزراعة العقد اللمفاوية، ولكن ليس بدون قراءة كل ورقة من هذا الملف مرتين.
    Agora, ouçam-me, Vão fazer o filme e nós vamo-nos divertir. Open Subtitles الآن, أصغوا ألي أنتم ستقومون بتصوير فلمكم ونحن سنحظى بوقت طيب
    Pronto. Sinto que Vão fazer sexo nesta mesa. Open Subtitles حسنا، أَشْعرُ انكما ستقومون بممارسة الجنس
    Só para esclarecer, para nossa segurança, vocês farão exactamente o que minha equipa disser, quando disser. Open Subtitles حتى نكون مُتفاهمين بالضبط، لسلامتنا، فإنّكم ستقومون بما يأمركم به فريقي وقتما نأمركم به.
    -Vocês farão exames, certo? -Algumas perguntas antes. Open Subtitles إذاً ستقومون بمعرفة مالذي يحدث صحيح؟
    Ei, é desta que vão-me obrigar a temer Deus? Open Subtitles أنتم هل ستقومون بزرع الخوف في قلبي؟
    E depois disso vão-me entregar a tralha toda que me tiraram. Open Subtitles ستقومون بإرجاع كلّ قطعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد