Baxter, Sanderson, Vocês vão faze-los sair... está bem? | Open Subtitles | باكستر و ساندرسون ستقومون بحرقهم.. حسنا؟ |
Vocês vão destruir-me a carreira cinematográfica! | Open Subtitles | انتم ياشباب ستقومون بتخريب حياتى المهنية فى الافلام |
E Vocês vão me enviar uma conta por toda esta procura. | Open Subtitles | وأنتم ستقومون بأخذ فاتورة على هذا البحث .. |
Vão fazer caminhadas longas, visitar alguns lugares, como é? | Open Subtitles | هل ستقومون ببعض النزهات الرائعة، مشاهدة بعض الأماكن؟ |
Se Vão fazer isto, vamos para a lama, assim ganhamos dinheiro. | Open Subtitles | إن كنتم ياجماعة ستقومون بذلك, لنضع رهانّاً ونكسب بعض النقود. |
O porquê estão aqui e o que farão aqui será explicado depois. | Open Subtitles | لما أنتم هنا وما ستقومون بفعله بالتحديد، سَيَتمّ شرحه لاحقًا. |
Então, vocês vão-me foder agora ou quê? | Open Subtitles | إذاً.. هل ستقومون بمعاشرتي أم لا؟ |
Vocês vão empurrá-lo e, no caminho, carrego na embraiagem e ligo o motor. | Open Subtitles | ستقومون يا رفاق بدفعها و بعدها في طريقي للأسفل سأقوم بإدارة المفتاح ليتم التشغيل |
Vocês vão atacar o FTL do centro, directamente. | Open Subtitles | ستقومون بتوجيه النار مباشرة تجاه المحرك النفًاث للمحور |
Assistentes, Vocês vão observar em silêncio. | Open Subtitles | أيها المختصون, ستقومون بالمراقبة وإلتزام الصمت. |
Vocês vão mesmo fazer as mudanças lá para baixo neste momento? | Open Subtitles | يا أصحاب أنتم حقاً ستقومون بنقلها للأسفل الأن؟ |
Vocês vão dar cabo desses vampiros e voltar antes deles sequer repararem na falta dos da sua raça, certo? | Open Subtitles | أنتما يا رفاق من ستقومون بهذا السطو علي هؤلاء المصاصين وعودوا هنا قبل أن يلاحظوا حتي أن قريبتهم مفقودة ، صحيح؟ |
Vocês vão me matar ou algo parecido? | Open Subtitles | , طريق عن بقتلي ستقومون الاثنان أنت هل القبيل؟ هذا من شيئاً أو |
O que Vão fazer? Como vão exprimir isso? | TED | الآن، ما الذي ستقومون به؟ و كيف ستعبرون عن ذلك؟ |
Tu e o teu grupo Vão fazer mais um trabalho... vão roubar um banco, grande e bonito, de graça. | Open Subtitles | أنت ومجموعتك ستقومون بأكثر من عملية المصرف، عمليه كبيرة وجميلة وبحريتك |
Vão fazer a transferência de gânglios, mas não sem antes lerem cada página deste processo duas vezes. | Open Subtitles | ستقومون بزراعة العقد اللمفاوية، ولكن ليس بدون قراءة كل ورقة من هذا الملف مرتين. |
Agora, ouçam-me, Vão fazer o filme e nós vamo-nos divertir. | Open Subtitles | الآن, أصغوا ألي أنتم ستقومون بتصوير فلمكم ونحن سنحظى بوقت طيب |
Pronto. Sinto que Vão fazer sexo nesta mesa. | Open Subtitles | حسنا، أَشْعرُ انكما ستقومون بممارسة الجنس |
Só para esclarecer, para nossa segurança, vocês farão exactamente o que minha equipa disser, quando disser. | Open Subtitles | حتى نكون مُتفاهمين بالضبط، لسلامتنا، فإنّكم ستقومون بما يأمركم به فريقي وقتما نأمركم به. |
-Vocês farão exames, certo? -Algumas perguntas antes. | Open Subtitles | إذاً ستقومون بمعرفة مالذي يحدث صحيح؟ |
Ei, é desta que vão-me obrigar a temer Deus? | Open Subtitles | أنتم هل ستقومون بزرع الخوف في قلبي؟ |
E depois disso vão-me entregar a tralha toda que me tiraram. | Open Subtitles | ستقومون بإرجاع كلّ قطعة |