ويكيبيديا

    "ستقومين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vais
        
    • Vai
        
    • farias
        
    • ias
        
    • farás
        
    • fazes
        
    Sim, certo. Não me Vais desenhar porque eu vou... está bem assim? Open Subtitles أنت على حق ستقومين برسمي الآن لأنني حسناً هل هذا جيد
    O que Vais fazer se não conseguires voltar à tua nave? Open Subtitles لذا ما الذى ستقومين بفعله إذا لم تستطيعى العودة لسفينتك؟
    Por favor, diz-me que me Vais visitar na prisão. Open Subtitles رجاء قولي لي أنك ستقومين بزيارتي في السجن
    Não quero saber como o Vai fazer, apenas traga-me o programa. Open Subtitles انا لا أهتم كيف ستقومين بها فقط أحضري لي البرنامج
    Vais ficar algum tempo com o teu pai antes dele ir? Open Subtitles هل ستقومين بقضاء وقت مع والدك قبل ان يغادر ؟
    O homem a quem Vais devolver o anel de noivado? Open Subtitles تعلمين, الرجل صاحب خاتم الخاطوبة هذا التي ستقومين باعادته؟
    Pearce, Vais ficar amarrada num qualquer escritório a examinar falsas folhas de cálculo de prescrição pelo resto da tua carreira. Open Subtitles بيرس, كل ما ستقومين به هو الأعمال المكتبية باقي مدة خدمتك كان من الممكن أن يكون الوضع أسوأ
    Vais entregar-me um envelope até à oito horas de amanhã. Open Subtitles ستقومين بإرسال ظرف لي على الساعة 8 غذا صباحا.
    Vais dar uma festa aos bombeiros quando nos vencerem? Open Subtitles ماذا، هل ستقومين بحفلة لرجال الإطفاء عندما يهزمونا؟
    Vais abrir a porta, ou abro-a e volto a dizer "Aha"? Open Subtitles هل ستقومين بالرد على الباب، ام أقوم بالتهجم مرة أخرى؟
    Os dois são armas. Também Vais desistir deles? O quê? Open Subtitles كلاهما أسلحة هل ستقومين بالتخلى عنهم ، أيضاً ؟
    Vais mesmo efectuar uma cirurgia ao cérebro com isso? Open Subtitles ‫هل حقاً ستقومين بعملية جراحية ‫بدماغه بهذا الشيء؟
    "Sim, Vais fazer grandes mudanças na tua vida. "Vais começar a pensar na tua morte. TED ستقومين بإحداث بعض التغييرات الكبيرة في حياتك وستبدأين بالتفكير بالموت
    Vais assegurar uma contribuição do comité feminino. Open Subtitles خلال دقائق، ستقومين باستلام مساهمة من تلك اللجنة للسيدات
    Vais ligar a televisão. Eu estava a ver. Open Subtitles انت ستقومين بفتح التلفاز لأني كنت أشاهده
    - Agnes, não Vais dar uma festa? Open Subtitles أقنيس .. ستقومين باستظافة حفله اليوم أليس كذلك؟
    Ei, que bela roupa. Vais dançar a dança do ventre na festa? Open Subtitles زى لطيف، هل ستقومين بعرض رقص شرقى في الحمام؟
    Senhora Vice-Presidente, Vai fazer alguma coisa em relação aos impostos? Open Subtitles سيدتي نائب الرئيس، هل ستقومين بأيّ شئ حول الضرائبِ؟
    Duma maneira ou outra, Vai ajudar-me e Vai fazê-lo já. Open Subtitles بطريقة او بأخري ستقومين بمُساعدتي وستقومين بعمل هذا الآن
    Se pudesses voltar atrás, farias a mesma escolha? Open Subtitles إذا تكرر الأمر هل ستقومين بنفس الإختيار ؟
    Porque, lembras-te, disseste-me que lhe ias contar sobre mim? Open Subtitles لأنه تتذكرين، أنك قلت ستقومين بإخبارهم عنّي ؟
    Óptimo, isso significa que farás um bom trabalho. - É só isso que me interessa. Open Subtitles حسن,هذا يعنى انك ستقومين بعمل جيد,وهذا كل ما يهمنى
    Para a próxima só fazes uma mamada quando quiseres. Open Subtitles في المرة القادمة ستقومين بالجنس لأنك تريدين ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد