Sim, certo. Não me Vais desenhar porque eu vou... está bem assim? | Open Subtitles | أنت على حق ستقومين برسمي الآن لأنني حسناً هل هذا جيد |
O que Vais fazer se não conseguires voltar à tua nave? | Open Subtitles | لذا ما الذى ستقومين بفعله إذا لم تستطيعى العودة لسفينتك؟ |
Por favor, diz-me que me Vais visitar na prisão. | Open Subtitles | رجاء قولي لي أنك ستقومين بزيارتي في السجن |
Não quero saber como o Vai fazer, apenas traga-me o programa. | Open Subtitles | انا لا أهتم كيف ستقومين بها فقط أحضري لي البرنامج |
Vais ficar algum tempo com o teu pai antes dele ir? | Open Subtitles | هل ستقومين بقضاء وقت مع والدك قبل ان يغادر ؟ |
O homem a quem Vais devolver o anel de noivado? | Open Subtitles | تعلمين, الرجل صاحب خاتم الخاطوبة هذا التي ستقومين باعادته؟ |
Pearce, Vais ficar amarrada num qualquer escritório a examinar falsas folhas de cálculo de prescrição pelo resto da tua carreira. | Open Subtitles | بيرس, كل ما ستقومين به هو الأعمال المكتبية باقي مدة خدمتك كان من الممكن أن يكون الوضع أسوأ |
Vais entregar-me um envelope até à oito horas de amanhã. | Open Subtitles | ستقومين بإرسال ظرف لي على الساعة 8 غذا صباحا. |
Vais dar uma festa aos bombeiros quando nos vencerem? | Open Subtitles | ماذا، هل ستقومين بحفلة لرجال الإطفاء عندما يهزمونا؟ |
Vais abrir a porta, ou abro-a e volto a dizer "Aha"? | Open Subtitles | هل ستقومين بالرد على الباب، ام أقوم بالتهجم مرة أخرى؟ |
Os dois são armas. Também Vais desistir deles? O quê? | Open Subtitles | كلاهما أسلحة هل ستقومين بالتخلى عنهم ، أيضاً ؟ |
Vais mesmo efectuar uma cirurgia ao cérebro com isso? | Open Subtitles | هل حقاً ستقومين بعملية جراحية بدماغه بهذا الشيء؟ |
"Sim, Vais fazer grandes mudanças na tua vida. "Vais começar a pensar na tua morte. | TED | ستقومين بإحداث بعض التغييرات الكبيرة في حياتك وستبدأين بالتفكير بالموت |
Vais assegurar uma contribuição do comité feminino. | Open Subtitles | خلال دقائق، ستقومين باستلام مساهمة من تلك اللجنة للسيدات |
Vais ligar a televisão. Eu estava a ver. | Open Subtitles | انت ستقومين بفتح التلفاز لأني كنت أشاهده |
- Agnes, não Vais dar uma festa? | Open Subtitles | أقنيس .. ستقومين باستظافة حفله اليوم أليس كذلك؟ |
Ei, que bela roupa. Vais dançar a dança do ventre na festa? | Open Subtitles | زى لطيف، هل ستقومين بعرض رقص شرقى في الحمام؟ |
Senhora Vice-Presidente, Vai fazer alguma coisa em relação aos impostos? | Open Subtitles | سيدتي نائب الرئيس، هل ستقومين بأيّ شئ حول الضرائبِ؟ |
Duma maneira ou outra, Vai ajudar-me e Vai fazê-lo já. | Open Subtitles | بطريقة او بأخري ستقومين بمُساعدتي وستقومين بعمل هذا الآن |
Se pudesses voltar atrás, farias a mesma escolha? | Open Subtitles | إذا تكرر الأمر هل ستقومين بنفس الإختيار ؟ |
Porque, lembras-te, disseste-me que lhe ias contar sobre mim? | Open Subtitles | لأنه تتذكرين، أنك قلت ستقومين بإخبارهم عنّي ؟ |
Óptimo, isso significa que farás um bom trabalho. - É só isso que me interessa. | Open Subtitles | حسن,هذا يعنى انك ستقومين بعمل جيد,وهذا كل ما يهمنى |
Para a próxima só fazes uma mamada quando quiseres. | Open Subtitles | في المرة القادمة ستقومين بالجنس لأنك تريدين ذلك |