ويكيبيديا

    "ستلقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai
        
    • vais
        
    A propósito, Xerife, quando vai apanhar o tal assassino? Open Subtitles أيها العمدة ، متى ستلقى القبض على القاتل ؟
    Se lhe aproximar isso, vai acordar sem seu apito. Open Subtitles إذا اقتربت مني في أي مكان الليلة ستلقى حتفك
    Se sentir o cheiro de um policia, vai ser como eu disse... Open Subtitles إن شممت رائحة الشرطة تلك الفتاة ستلقى حتفها.
    Passa pelo meu escritório, amanhã ás 8:00, em ponto tens de assinar a contestação, ou vais para a prisão! Open Subtitles فلتكن في مكتبي غدا في الـ 8: 00 أنت يجب أن توقع عل صحيفة الاتهام أو ستلقى حتفك
    vais ser frito por isto, amigo. Open Subtitles ستلقى عقاباً شديداً جزاء ما فعلته يا صاح
    Acho que te vais lembrar. Hoje vai morrer Sr. Schmidt. Open Subtitles سأجعلك تتذكر. اليوم ستلقى حتفك يا سيد شميدت
    Alguém da Assistência Social vai garantir que fiques bem. Open Subtitles شخص ما من خدمة الاطفال سيتأكد من انك ستلقى الاهتمام
    Se não deixar de beber, vai morrer. Open Subtitles لقد أخبروني بأنّك إذا لم تتوقف عن معاقرة الكحول، ستلقى حتفك
    Diz que ela vai testemunhar contra o pai, não vai contestar a acusação e vai receber imunidade total. Open Subtitles يشير إلى أنها ستشهد ضد والدها ستلقى دفاعاً دون الاعتراض على الإدانة وتنال حصانة كاملة
    Mr. Bridger, vai ter agora de dizer umas palavras. Open Subtitles مستر بريدجر ستلقى بعض الكلمات الان0
    Devia ter fé e acreditar, ou vai levar a alma para o túmulo. Open Subtitles ينبغى ان يكون لديك الأيمان والتصديق... أو ستلقى روحك الخالدة في الحفرة.
    E eu sei que ocasionalmente tens infringido as regras nesta lixeira nos últimos anos, mas só fizeste isso porque sabes que quando começa a chover porcaria vai cair de certeza na minha cabeça. Open Subtitles أعلم أنك تحايلت على القوانين بعض الأحيان بهذا المكان المزري بالسنوات الفائتة لكنك لم تفعل ذلك إلا لعلمك أن المسؤولية ستلقى عليّ
    E agora? vai levar-me de volta para a prisão? Open Subtitles إذًا ستلقى بى خارج محل الهدايا
    Portanto, a partir de agora "Power I" vai para o lixo junto com o "Pulga Cintilante", "Reverso duplo" e qualquer outra táctica de jogo que tenham no vosso Manual de Jogadas. Open Subtitles لذا ومنذ الآن خطة (باور-آى) ستلقى في القمامة هي وكل حيلة خاصة بها وكل خطة لعب موجودة في كتبكم
    Ela vai ter o que merece! Open Subtitles ستلقى ما تستحقّه.
    O FBI vai culpar o Assad. Open Subtitles المباحث الفيدرالية ستلقى (باللوم كله على (أسد
    Se tu vais expulsar alguém deveria ser ter sido eu. Open Subtitles إذا كنت ستلقى شخص ما للخارج كَانَ يجبُ أَنْ يَكُونَ أنا
    Bem-vindo aos Cinco Cantos, a única região geográfica nos EUA onde cinco estados se cruzam, e onde vais conhecer o teu destino. Open Subtitles أهلاً بك في الخمس زوايا المكان الجغرافي الوحيد في الولايات المتحدة ، حيث تلتقي خمسة ولايات وهنا ستلقى حتفك
    vais dar uma vista de olhos nisso? Open Subtitles هل ستلقى نظره على تلك المفات فى أى وقت قريب؟
    Digo com prazer onde encontras a minha casa, porque vais morrer lá. Open Subtitles يسرّني إخبارك بمكان دياري، لأنك ستلقى حتفك هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد