Tem condenações de roubos de 3º grau na ficha. | Open Subtitles | لديه بعض الإدانات في سجله من الدرجة الثالثة |
- Tens de ter uma ficha limpa durante 30 anos. | Open Subtitles | أن يكون سجله نظيفاً للثلاثين سنة الأخيرة |
E estive a ver o registo dele na Polícia. | Open Subtitles | وأيضًا ألقيت نظرة على سجله في قوات الشرطة |
Matou o Thomas, ao alterar o registo médico electrónico dele. | Open Subtitles | أنتِ قتلتِ توماس عن طريق تبديل سجله الطبي الألكتروني |
O seu cadastro mostrava uma evolução de delinquente juvenil a pequeno ladrão. | Open Subtitles | سجله يشير إلى تصعّد ثابت من جنح الأحداث إلى السرقات الصغيرة |
Os registos dele indicam que ele andava a desviar abastecimentos; | Open Subtitles | سجله الشخصي يوضح أنه كان يعيد توجيه بعض الإمدادت |
Vamos, Dan. Encare os fatos. O histórico dele diz tudo. | Open Subtitles | هيا يا دان, القي نظرة على الحقائق سجله يتحدث عن نفسه |
Um, em parte o futuro político do Bartlett depende da folha de guerra dele, certo? | Open Subtitles | اولا , على الاقل مستقبل بارتليت السياسى يعتمد على سجله العسكرى , صح ؟ |
A Katie trouxe-te uma cassete que o Gregory Malina gravou. | Open Subtitles | أحضرت لكِ (كيتي) شريط فيديو (سجله (جريجوري مالينا |
A seis meses da reforma, ficha de serviço impecável. | Open Subtitles | مضي على تقاعده 6 أشهر، سجله للخدمة نظيف |
Não tem ficha criminal, porque nunca foi apanhado. | Open Subtitles | سجله الاجرامي نظيف, لإنه لم يُلقى القبض عليه قط |
Esse fluxo pode limpar a sua ficha no Detran. | Open Subtitles | جهاز التدفق سيمحيهما تماما من سجله المروري. |
Na ficha não consta nenhum ataque de cão... nem nada de lesões por tiro, há 10 anos. | Open Subtitles | لا يوجد في سجله اي اعتداء من كلب, ولا يوجد شيء عن اصابات من اعيره ناريه. من عشر سنين |
Segundo os registo militares, o Soldado Dorn morreu há dois anos. | Open Subtitles | على ما يبدو من سجله العسكري المجند دورم مات قبل سنتين |
O meu grande amigo aqui é um cirurgião, e ele nunca abandonaria uma cirurgia de risco apenas para manter o seu registo. | Open Subtitles | صديقي المفضل هذا جراح ولا يهمل جراحة خطيرة ليبقي سجله مرموقاً |
Investiguei o registo criminal do teu pai. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث في سجل والدكِ سجله الإجرامي ولقد كان محقا في أمر واحد |
Soube que foi fundamental para ajudar a cancelar o cadastro criminal dele. | Open Subtitles | لقد فهمت ان دورك كان اساسيا في جعل سجله الاجرامي يشطب |
Bem, pelo seu cadastro, tenho a certeza de que não há poucas pessoas que gostavam de fazer isto com ele. | Open Subtitles | حسناً، بناء على سجله الإجرامي، أنا متيقن أنّه لا يوجد قلّة من الناس الذين يريدون تسبب ذلك له |
Os empregadores rejeitavam-no por causa do seu cadastro, a sua melhor amiga, a sua mãe, morrera aos 43 anos com uma doença cardíaca e diabetes. | TED | فقد رفضه أرباب العمل بسبب سجله الإجرامي، وتوفيت والدته، أعز صديق له في عمر 43 عاماً بسبب أمراض القلب ومرض السكري. |
E não sou eu que tenho registos DUI no cadastro. | Open Subtitles | ولست أنا من لديه مخالفة قيادة تحت تأثير الكحول في سجله |
O nome do Mason estava na lista de ex-condenados, mas não estava marcado porque na verdade ele é de Dallas e os registos de secundário não faziam parte dos parâmetros de busca, pessoal. | Open Subtitles | إسم ميسون كان على قائمة السجناء السابقين، لكن لم يتم الإبلاغ عنه لأنه في الواقع من مدينة دالاس، و سجله في الثانوية لم يكن ضمن معايير البحث الذي قمت به. |
Fizeram um dossiê sobre ele, vida pessoal, histórico militar, envolvimento com a Dollhouse, eles têm tudo. | Open Subtitles | لديهم ملف عنه، تاريخه الشخصي، سجله العسكري دخوله لبيت الدمى، لديهم كل شيء |
Poderíamos apresentar, a favor do acusado, testemunhos do seu carácter, a sua folha corrida de guerra e a ausência de associação criminosa no passado. | Open Subtitles | يمكننا أن نقدم ، باسم السجين شهود على شخصيته سجله الحربى ، و عدم وجود جرائم أو ارتباط للشر مع ماضيه |
A Katie trouxe uma cassete que o Gregory Malina gravou. | Open Subtitles | أحضرت لكِ (كيتي) شريط فيديو (سجله (جريجوري مالينا |
- Sim, é ele. Sabes, verifiquei o historial dele e andou sempre na linha. | Open Subtitles | نعم، هو، لقد تحققت من سجله لكنَّه نظيف جداً |