ويكيبيديا

    "سجن الأحداث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • reformatório
        
    • juvenil
        
    Se não fosse eu, ficavas seis meses no reformatório. Open Subtitles لولاي لكنت في سجن الأحداث للستة أشهر القدامه
    Apanhas prisão perpétua, passas um tempinho num reformatório... transferência para Folsom com fama de duro... podias arranjar um rapazinho... Open Subtitles كنت حكمت مؤبداً ونقلت إلى سجن الأحداث ثم إلى فولسوم كالكبار. فتجد لنفسك مخنثاً.
    Aquele juiz estúpido mandou-me para o reformatório por seis meses. Open Subtitles ذلك القاضي الأحمق أرسلني الى سجن الأحداث لـ 6 شهور
    É muito mau. A Cadeia Municipal é pior do que o reformatório juvenil ou um lar adoptivo. Open Subtitles هذا مؤسف، فسجن المقاطعة أسوأ بكثير من سجن الأحداث أو دار رعاية الأيتام
    É como se ele quisesse voltar ao centro de detenção juvenil. Open Subtitles إنه كما لو كان مصمّم على العودة إلى سجن الأحداث.
    Ele tem 16 anos. Envia-lo para o reformatório para que saia em 2 anos? Open Subtitles ، إنه في الـ 16 سترسله إلى سجن الأحداث ليخرج خلال عامين؟
    Recomendo a sentença mínima, de 2 meses num reformatório, que exige frequentar uma escola vigiada e acompanhamento psicológico. Open Subtitles أوصي بأدنى العقوبات شهرين في سجن الأحداث الذي سيتطلّب بأنّ تبقى
    Podem ter sido presos juntos ou estado no mesmo reformatório. Open Subtitles لربّما ألقيَ القبض عليهما معاً أو ربّما قضيا بعض الوقت في سجن الأحداث نفسه
    Ela testemunhou contra ele por uma redução da pena. Cumpriu seis anos no reformatório. Open Subtitles شهدَت ضدّه مقابل حكمٍ مخفّف وقضت ستّة أعوام في سجن الأحداث
    Nem imagino a mulherzinha que eras no reformatório. Open Subtitles لايمكنني تخيل كم ستكون جباناً في سجن الأحداث
    Fui para um reformatório. Open Subtitles وأنا لم أسكن في سيارتي. لقد دخلت سجن الأحداث.
    Podemos colocá-lo sob custódia de protecção num reformatório. Open Subtitles إذن يُمكنك وضعه في الحجز الوقائي في سجن الأحداث.
    É um desperdício mandá-lo de volta para o reformatório. Open Subtitles تبدو و كأنها مضيعة إعادته إرساله إلى سجن الأحداث
    E ela vai garantir que apodreces no reformatório para o resto da rua vida. Open Subtitles والتي ستحرص على تعفنك في سجن الأحداث لبقية حياتك
    Condeno-te pois ao reformatório de Jamesburg até fazeres 21 anos. Open Subtitles لهذا أنا أحكم عليك بالسجن في سجن الأحداث " في " جامسبورج حتى تبلغ الـ 21 من عمرك
    Ele foi tirado do reformatório por alguém no topo da hierarquia. Open Subtitles أخرج من سجن الأحداث من طرف شخصية مهمّة.
    - Depois quando, Lux? Quando estiver no reformatório? Open Subtitles عندما أكون في سجن الأحداث لاحقاً ؟
    Funciona como moeda de troca no reformatório. Open Subtitles إنها مثل العملة الصعبة في سجن الأحداث
    Passei o meu 15º aniversário no reformatório. Open Subtitles قضيتُ عيد ميلادي الـ 15 في سجن الأحداث
    Suponho que estavam fartos de me ver no reformatório. Open Subtitles لقد ملـّو من مشاهدتى فى سجن الأحداث
    Era um miúdo violento, entrava e saía do sistema juvenil. Open Subtitles كان طفلاً عنيفاً، يدخل ويخرج من نظام سجن الأحداث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد