Um menino chamado Siddhartha - que significa 'todos os desejos realizados'. | Open Subtitles | كان اسم المولود الجديد سدهارتا ومعني الاسم كل أمانيك مجابة |
O palácio onde Siddhartha cresceu já desmoronou a muito tempo. | Open Subtitles | القصر الذى نشأ فيه سدهارتا تهدم منذ وقت طويل |
Nos contam que ele percebeu os sinais auspiciosos de uma grande ser sobre o corpo de Siddhartha, | Open Subtitles | يحكى انه لاحظ وجود علامات العظمة على جسد الصبي سدهارتا |
A medida que Siddhartha envelhecia o seu pai se regozijava de ver as habilidades excepcionais do garoto nos esportes principescos da esgrima, luta e arco e flecha. | Open Subtitles | عندما بدأ سدهارتا يكبر أكثر كان والده سعيد لرؤية ولده متميز فى الألعاب الملكية كالمبارزة والمصارعة ورمى القوس |
Era para Siddhartha se tornar o futuro Rei e defensor de Kapilavasthu | Open Subtitles | من المأمول أن يكون سدهارتا الملك القادم لكابيلافاستو |
- na época em que Siddhartha estava crescendo no palácio. | Open Subtitles | نفس الفترة التى قضي فيها سدهارتا سنواته المبكرة |
Eram as suas terras, estendidas além das muralhas da cidade que fascinavam Siddhartha. | Open Subtitles | إنها تلك المنطقة الصغيرة التى تقبع خلف أسوار المدينة و التى أثارت فضول سدهارتا |
à medida que Siddhartha crescia seu pai fazia de tudo para fazê-lo ficar dentro do palácio. | Open Subtitles | مع نمو سدهارتا كان أبيه يبذل ما بوسعه من إغراءات لكي يبقي ابنه فى القصر |
Quando Siddhartha fez 16 anos o Rei até encontrou uma linda noiva | Open Subtitles | وعندما بلغ سدهارتا السادسة عشرة قام الملك بتزويجه من عروس جميلة هى الأميرة ياسوهارا |
Mas isso era somente um pensamento desejoso e Siddhartha amolou o seu pai para lhe permitir sair do palácio. | Open Subtitles | ولكن هيهات فهذه لم تكن سوي أمنيات ألح سدهارتا كثيراً على أبيه لكي يخرج من القصر |
Na primeira viagem Siddhartha foi para o interior, longe da influência do pai. | Open Subtitles | فى الرحلة الأولى ذهب سدهارتا إلى الريف بعيداً عن نفوذ أبيه |
Siddhartha ficou alarmado quando soube que o envelhecimento era inevitável... e acontece a todos nós. | Open Subtitles | اعتري سدهارتا القلق عندما أدرك أن الشيخوخة أمراً محتوم علينا جميعاً |
Para Siddhartha, a realidade estava começando a desvendar um quadro cruel do mundo. | Open Subtitles | لقد بدت حقائق الحياة القاسية تتضح أمام أعين سدهارتا |
O segundo sinal logo veio quando Siddhartha percebeu um homem doente, com suas feições retorcidas com a doença. | Open Subtitles | وبعد ذلك جاءت الأمارة التالية عندما لاحظ سدهارتا رجل يعاني من المرض |
Siddhartha deixou sua casa para encontrar suas próprias respostas para o sofrimento da vida. | Open Subtitles | رحل سدهارتا من موطنه كي يبحث عن أجابته الخاصة للشقاء الإنساني |
Siddhartha foi confrontado pelo sofrimento em um grau que ele nunca havia visto antes quando ele chegava nas cidades. | Open Subtitles | لقد شاهد سدهارتا ألواناً من الشقاء لم يألفها قبل وصوله إلى المدن |
Enquanto Siddhartha explorava esta selva, ele percebeu qua a solução para o sofrimento da vida precisava estar disponível a todos, e não só a uns poucos exclusivos - como na tradição Brahmin. | Open Subtitles | وبينما كان سدهارتا يسبر أغوار هذه الفوضى أدرك أن الحل للشقاء الإنساني يجب أن يكون متاحاً للجميع وبدلا من قصر الامتيازات على فئة محددة من البشر حسب العقيدة البرهمية |
Dizem que Siddhartha, se sobresaiu tanto na meditação que logo conseguiu um grupo de cinco seguidores e seus mestres logo pediram a ele para ficar e assumir a escola. | Open Subtitles | يقال أن سدهارتا كان بارعاً فى التأمل مما جذب إليه خمسة من الأتباع وطلب منه معلميه البقاء للاعتناء بمدارسهم |
Mas Siddhartha decidiu que esta prática sozinha não responderia ao problema do sofrimento ou renascimento ou reencarnação. | Open Subtitles | ولكن سدهارتا لم يكن مقتنعاً بأن هذا كان كافياً لحل مشكلة الشقاء الإنساني وإعادة الميلاد أو التناسخ |
Siddhartha tentou alcançar este estado de libertação. | Open Subtitles | لقد كان هذا جزء من محاولات سدهارتا للتحرر |