ويكيبيديا

    "سرقتهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • roubar
        
    • roubados
        
    • roubá-los
        
    • roubei
        
    • roubado
        
    • roubaste
        
    • roubou
        
    • Roubei-os
        
    • Roubou-os
        
    • assaltadas
        
    • roubo
        
    • roubadas
        
    • roubou-as
        
    • roubá-las-ias
        
    Enfim, as jóias estão lá dentro, só tem de as roubar, vendê-las Open Subtitles على أية حال , المجوهرات بداخلها كل ما عليك فعله هو سرقتهم
    O santuário está cercado por paredes de pedra cobertas por arames farpado para garantir que não voltam a ser roubados. TED يحيط الضريح مبنى حجري بلا سقف متصلة من القمة بأسلاك شائكة لضمان عدم سرقتهم مرة أخرى.
    - E tudo o que fizemos em troca foi roubá-los. Open Subtitles و كل الذي استطعنا فعلة في المقابل هو سرقتهم
    Mas a verdade é que roubei gajos que são supostos ser meus amigos. Open Subtitles لكن دعنا نواجهه ذلك أنا سرقتهم المدعون أصحابي
    E corro o risco de ser roubado por bandidos? Open Subtitles وأخاطر بأحتمال سرقتهم من قبل قطاع الطرق ؟
    Presumo que as roubaste, por isso, tecnicamente, são provas de um crime. Open Subtitles حسنا ، أنا أخمن بأنك سرقتهم ، لذا . تقنيا ، هي أدلة لجريمة
    Senão, vou dizer à polícia que você os roubou... Open Subtitles وإذا لم تفعل فسأخبر الشرطى بأنك قد سرقتهم
    Roubei-os do emprego. - Porquê? Open Subtitles نعم، أ أنا سرقتهم من العمل.
    O Paulie apenas lhes dava protecção contra os tipos que os tentavam roubar. Open Subtitles جل ما يحصلون عليه من بولي هو الحماية ممن يحاولون سرقتهم
    Se não os conseguirmos roubar à entrada, podemos roubá-los à saída. Open Subtitles إذا لم نتمكن من سرقتهم وهم داخلين للحانة .. يمكننا سرقتهم وهم خارجين ما رأيك ؟
    Uma vez disse que porque as pessoas são más conosco, ainda podemos roubar delas. -Desde que não sejam pobres. Open Subtitles قلتِ مرّة أن طالما يعاملونا الناس بوضاعة فبوسعنا سرقتهم طالما ليسوا أطفال فقراء.
    Disse-me que milhares de libras em diamantes haviam sido roubados. Open Subtitles قال أن ألماسات تساوى ملايين الجنيهات قد تم سرقتهم من الخزنه
    Bom, não faz mal. Não é que não os tenhas roubados ou coisa assim. Open Subtitles حسناً, لا بأس ليس الأمر وكأنك سرقتهم أو شيء
    Que os levou para o Jeffersonian onde voltaram a ser roubados? Open Subtitles الطبيب هوديجنز و هو من اعادها إلى معهد جيفرسونيون حيث تم سرقتهم مرة اخرى؟
    Não sei, roubá-los novamente, parece-me correr um risco estúpido. Open Subtitles لا أعرف، ولكن إعادة سرقتهم تبدو كمخاطرة غبية
    roubei porque tive vergonha de ser visto a comprar. Open Subtitles لقد سرقتهم لأني كنت محرجاً بأن تتم رؤيتي أشتريهم.
    roubei isto da minha mãe e agora... Open Subtitles هذا الاقتراح لقد سرقتهم من امى والان علكى اخذهم لقد وقعت مشاكل عميقه بسبهم
    O nosso vizinho foi roubado. Dizem que o ladrão veio do Mundo Inferior. Open Subtitles جيراننا تمت سرقتهم يقولون أن اللص كان من العالم السُّفلي
    roubaste aquelas pessoas para ti e para o Carlos se drogarem! Open Subtitles لقد سرقتهم حتي تنتشي انت وكارلوس
    Achei que tinha dito que a empregada os roubou. Open Subtitles ظننت انك قلت ان مدبرة المنزل سرقتهم
    Roubei-os à minha mãe. São naturais. Open Subtitles لقد سرقتهم من أمى أنها أعشاب
    Roubou-os para a filha, a Katya. Open Subtitles (سرقتهم من أجل إبنتها (كاتيا رأيتُ الظلام في الفتاة
    E as outras duas foram assaltadas no último mês. Open Subtitles والصيدليتان الأخرتان تم سرقتهم في الشهر الماضي
    Não irei revelar o nome... mas... posso-lhe confirmar que foi uma agência federal secreta que comunicou o roubo dos servidores deles. Open Subtitles لن أكشف عن أسمائهم ولكن يمكنني أن أؤكد أنها وكالة فيدرالية عالية السرية الذي أبلغت عن سرقتهم من أجهزتهم
    Mais 15 mil destas foram roubadas... da polícia antes de ser destruídas. Open Subtitles تمت سرقتهم من مخازن الشرطه قبل ان يتم تدميرهم
    - roubou-as para as ler... Mas é impossível para ela. Open Subtitles سرقتهم من أجل قراءتهم، ولكن ليس هناك طريقة لكي تفعل ذلك
    Mas roubá-las-ias. Open Subtitles لا، لكنك سرقتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد