Quando deres por ela, já te roubaram a esposa. | Open Subtitles | وقبل أن تكتشف الأمر، يكونون قد سرقوا زوجتك |
A Aliança não nos serve de muito nos planetas da fronteira mas eles não roubaram a carga. | Open Subtitles | التحالف لا يستخدمنا كثيراً هنا على كواكب الحدود لكن.. هم ليسوا الأشخاص الذين سرقوا الشحنه |
roubaram milhares de milhões de dólares e mataram dezenas de pessoas inocentes. | Open Subtitles | أنهم سرقوا البلايين من الدولارات و قتلوا العشرات من الناس الأبرياء |
Não há nada para comer. Eles levaram tudo. | Open Subtitles | ليس هناك شيء لتأكلية يا عزيزتي لقد سرقوا كل شيء |
A Rita e o seu novo cúmplice Roubaram-me algo insubstituível. | Open Subtitles | ريتا وشريكها الجديد سرقوا شىء غير قابل للتبديل منى |
Continuo a não acreditar que nos tenham roubado a ideia. | Open Subtitles | حسناً , مازلت لا أعتقد أنهم سرقوا الفكرة منا |
Alguém roubou a minha bolsa. Não tenho dinheiro para o autocarro. | Open Subtitles | لقد سرقوا محفظتي لا يوجد معي حتى أجرة للأتوبيس |
Eles roubaram mais de 15 milhões de dólares de bancos desta área. | Open Subtitles | لقد سرقوا أكثر من 15 مليون دولار من البنوك في المنطقة. |
A Polícia disse ter encontrado o esconderijo dos ladrões que roubaram os 2 milhões de libras do comboio dos Correios. | Open Subtitles | قال رجال البوليس إنهم قد وجدوا مخبأ اللصوص الذين سرقوا ما يقارب 2 مليون من القطار البريدي الليلي |
roubaram uma coisa há uns dias, nunca a trouxeram de volta. | Open Subtitles | سرقوا شيئا قبل أيام قليلة، لا تعده الى المبني ابدا |
Não podiam visitar a Terra sem um corpo e roubaram os nossos. | Open Subtitles | ولم يكن بمقدورهم النزول الى الارض بدون جسد لذا سرقوا اجسادنا |
Olhe, esses tipos roubaram os chips de criptografia no Pentágono. | Open Subtitles | إسمع , هؤلاء الأشخاص الذي سرقوا شرائح تشفير البنتاغون |
Não, eles roubaram as nossas crianças. Quero dizer, quem faz isso? | Open Subtitles | كلا لقد سرقوا أولادنا أعني ، من يفعل ذلك ؟ |
Só queremos apanhar os tipos que roubaram os seus cromos de basebol. | Open Subtitles | نحن فقط نريد معرفة هوية الأشخاص الذين سرقوا بطافات البيسبول خاصتك. |
Seguíamos o que achávamos ser uma pista concreta sobre as pessoas que mataram os policias chineses e roubaram... | Open Subtitles | لقد كنا نتبع ما إعتقدناه خيط قوى للناس الذين قتلوا الشرطيين الصينين و سرقوا ـ ـ |
Se eles roubaram aquele dinheiro, porque não os prende? | Open Subtitles | لكن إذا سرقوا كل ذلك المال لماذا لا تقبض عليهم ؟ |
levaram as fardas, as pistolas e as armas de choques! | Open Subtitles | لقد سرقوا ملابسنا ومسدساتنا وصواعقنا الكهربائية |
Roubaram-me a voz, e depois, não me atrevi a acreditar que o que pudesse vir a dizer importasse. | TED | سرقوا صوتي، وفي مابعد، لم أكن أجرؤ على الاعتقاد أن أي شيء يمكن أن أقوله سيكون مهماً |
Disse-me que lhe tinham roubado a ideia, e nós iríamos recuperá-la. | Open Subtitles | لقد قال أنهم سرقوا فكرته وأننا سوف نعمل على استعادتها |
Há alguns dias atrás, alguém roubou uma mala. | Open Subtitles | فيالأسبوعالماضي، بعض الشباب سرقوا حقيبة امرأة |
Ontem à noite, dois tipos assaltaram um café e um cliente matou-os. | Open Subtitles | الليلة الماضية ، هناك شابين سرقوا حانة و هناك مشعوذ قتلهم |
Aqueles que roubam o velo de ouro devem morrer. | Open Subtitles | هؤلاء الذين سرقوا الفروه الذهبيه لابد من موتهم |
Eles Roubaram-nos a Taça Federal no ano passado. - Mãe, posso ir? | Open Subtitles | لقد سرقوا منّا شرطي فدرالي السنة الماضية أيمكنني الذهاب يا أمي؟ |
e a gritar sobre como esses homens sensatos acabaram de roubar cinco milhões de dólares Espanhóis do tesouro do Rei. | Open Subtitles | ينتفض بيده من الغضب، صارخاً بأن نفس الرجال المتفاهمين، سرقوا لتوهم خمسة ملايين دولار أسباني من خزينة الملك. |
Ele tem razão. O meu ex-namorado, Parker, era modelo, e uma vez Roubaram-lhe os sapatos. | Open Subtitles | انة على حق , صديقى السابق كان عارض ازياء وفى أحد المرات سرقوا حذائة |
Os nazis não se limitavam a matar. Eles roubavam. | Open Subtitles | النازيون لم يقتلوا فقط هم سرقوا ايضاً |
Tiraram-me o distintivo, expulsaram-te do caso, roubaram os nossos ficheiros. | Open Subtitles | أخذوا شارتي،وضعوك خارج القضية سرقوا ملفاتنا |
Se eles não souberem que foram roubados, podemos descontar as obrigações sem fazerem perguntas. | Open Subtitles | ليس إذا استبدلتها بسندات مزيفة إذا لم يعلموا بأنهم سرقوا فلا أحد سيتساءل إن صرفت السندات |