Não quero que o entendas como falta de respeito, mas este tipo roubou-me os próximos 7 anos da minha vida com a minha família. | Open Subtitles | ولكن ذلك الرجل سرق مني السبع سنوات القادمة من حياتي مع أسرتي |
No primeiro dia roubou-me dez mil. | Open Subtitles | في أول أيام عمله سرق مني عشرة آلاف |
Numa ocasião, o meu primo roubou-me um chocolate. | Open Subtitles | قريبي سرق مني مرة قطعة شوكلاتة |
Se te serve de consolo, uma vez o tipo roubou-me o Wall Street Journal. | Open Subtitles | إن كان في هذا أي عزاء ٍ لكِ فإن ذلك الرجل قد سرق مني مجلة وول ستريت " في إحدى المرات " |
O teu Presidente roubou o meu trovão. | Open Subtitles | رئيسكُ سرق مني عاصفتي حسناً، إذن |
- Se foi assim, ele roubou-me | Open Subtitles | لو كان قد فعلها بهذا الشكل، لو كان قد سرق مني البرنامج بوسيلة ما... |
Ele roubou-me quinhentos dólares. - Não me venhas com tretas. - É quanto as minhas ferramentas valem. | Open Subtitles | لقد سرق مني أدوات بقيمة 500 دولاراً - أنت فقط تدّعي بالهراء - |
O Deus das Muitas Caras roubou-me mais alguns. | Open Subtitles | الإله مُتعدد الوجوه سرق مني القليل |
roubou-me o meu único irmão. | Open Subtitles | سرق مني أخي الوحيد |
O Leslie Chow roubou-me 21 milhões, numa terça-feira. | Open Subtitles | (ليسلي تشاو) سرق مني 21 مليون دولار -في يوم ثلاثاء |
Ela era gira, mas a loucura constante da dede, desgastou-me, roubou-me a minha vontade de viver. | Open Subtitles | كانت جميلة، لكن جنون (ديدي) المستمر أرهقني، سرق مني رغبتي في الحياة. |
O cabrão roubou-me 16 mil libras! | Open Subtitles | الداعر سرق مني 16 ألف جنية. |
- Ele roubou-me. - Relaxa. | Open Subtitles | لقدْ سرق مني - إهدأ - |
O Flint roubou-me e agora estou a emendar as coisas. | Open Subtitles | -فلينت) سرق مني وأنا أصحح الأمور) |
Ele roubou-me. | Open Subtitles | لقد سرق مني |
O Flint roubou-me e agora estou a emendar as coisas. | Open Subtitles | -فلينت) سرق مني وأنا اصحح ذلك) . |
Ele roubou o meu selo de ouro. | Open Subtitles | لقد سرق مني الختم الذهبي |
Ele roubou o meu machado. | Open Subtitles | سرق مني الفأس |