Espero que isto funcione, porque não trouxe uma muda de calças. | Open Subtitles | أرجو أن تنجح الخدعة ، لأنني لم أحضر سروالاً آخر |
Estou admirado que ele não desista e use calças de fato de treino. | Open Subtitles | يدهشني أنه لا يستسلم ويرتدي سروالاً رياضياً فضفاضاً |
Estou à espera de uma encomenda e o teu pai não tem as calças vestidas. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب أتوقع طرداً وأبوك لا يلبس سروالاً |
Não quero morrer por causa das cuecas de outro homem. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن يكون سبب موتي أن يكون سروالاً داخلياً لرجلٍ ما |
Não sejas tonta. Eu não olho para ti. Se tivesse calções, usava-os. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة، لن أنظرإليك، ولو كنت أرتدي سروالاً لاستخدمته |
Devia ter vestido outras calças. Tenho de me sentar até que isto acalme. - Sim... não. | Open Subtitles | كان يجب أن أرتدي سروالاً آخر سأضطر للجلوس قليلاً حتى يهدأ |
Está lá fora uma miúda à espera. Veste calças de ganga e parece muito triste. | Open Subtitles | بالخارج ، تنتظر سيدة ، و هى ترتدى سروالاً من الجينز و تبدو فى غاية التعاسة |
Estava tão desesperado por fugir daquela prisão, que entrou no primeiro carro que apanharia um homem sem calças. | Open Subtitles | كان توّاقاً للابتعاد عن السجن بحيث ركب في أول سيارة تقل رجلاً لا يرتدي سروالاً |
E para ser honesto, me dá razões para colocar calças na manhã. | Open Subtitles | و لأكون صريحاً إنه يمنحني سبباً لأرتيدي سروالاً في الصباح |
Vais tomar um duche e vais vestir umas calças lavadas e calçar aqueles ténis giros. | Open Subtitles | سوف تذهب الان لتأخذ دشاً وبعدها ستلبس سروالاً نظيفاً وذلك الحذاء الجميل |
- Em casa. As unhas estão arranjadas, tal como o cabelo. Nunca usaria calças de fato-de-treino fora de casa. | Open Subtitles | بالمنزل، أظافرها مشذّبة وشعرها مسرّح لا ترتدي هذه المرأة سروالاً قطنياً بأي مكان عدا المنزل |
Dá para vestires umas calças ao pequeno-almoço, por favor? ! Apanhaste-me outra vez. | Open Subtitles | هل كنت ترتدى سروالاً على الفطار , لكى تبكى بصوت عالى؟ نلت منى مره أخرى |
Eu vesti umas calças de couro se me deixassem, mas... | Open Subtitles | كنتُ لأرتدي سروالاً جلدياً أثناء دوام العمل إذا سمحوا لي. |
Agora tira essas calças estúpidas, veste umas calças de treino e reza por uma cesariana porque esse monte de alegria irá fazer estragos quando sair. | Open Subtitles | ، والآن أخلعي هذا السروال الغبي البسي سروالاً خفيفاً وأدعّي من أجل الولادة القيصرية لان حزمة الفرح تلك |
Toma, comprei umas calças novas para ti. | Open Subtitles | هاكِ ، لقد توقفت لاشتري لكِ سروالاً جديداً |
Excepto, é claro, eu uso as minhas cuecas na parte interna das minhas calças. | Open Subtitles | إنَّ الأمر مشابهٌ لما يقومُ به, سـوبـر مـان عدا أنَّني بالطبع أرتدي سروالاً الداخلي تحت بنطالي |
Quando se lembra de usar cuecas. | Open Subtitles | وهذا عندما يتذكر بأن يرتدي سروالاً داخليّاً بالفعل |
Uma vez, tirei o roupão e tinha-me esquecido dos calções. | Open Subtitles | ذات ليلة ، خلعت ردائي ، ماذا فعلت ؟ عندها كنت ناسياً بأنني لم ألبس سروالاً |
Adoro os seus calções. Quem me dera ter uns iguais. | Open Subtitles | أحبّ سروالك القصير، ليت عندي سروالاً مثله |
Eu não estava nua. Estava a usar fio dental. | Open Subtitles | لم أكن عارية لقد كنت مرتدية سروالاً داخلياً رفيعاً |
Ele estava a usar uma tanga com padrão de leopardo. | Open Subtitles | كان يرتدي سروالاً تحتياً رفيعاً من جلد الفهد |