ويكيبيديا

    "سرًّا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • segredo
        
    • secretamente
        
    Porque não é nenhum segredo que com o envelhecimento, a nossa aprendizagem e a memória começam a desvanecer e diminuir. TED لأنه بالطّبع ليس سرًّا أنّه كلّما تقدّمنا في السن، تبدأ قدراتنا على التّعلم والذّاكرة بالتّلاشي والتّراجع.
    Astuto. Mantém a a identidade em segredo. Melhor que os traficantes com mais idade. Open Subtitles .الوغد الصغير المُخادع، يُبقي هويّته سرًّا .إنّه أفضل مرّتين من مُعظم المُروّجين في عمره
    Mas... mantive o segredo para proteger as pessoas que mais quero. Open Subtitles لكنّي حفظت ذلك سرًّا لأحمي أقرب الناس إليّ.
    - Está na altura de quebrar o segredo. Open Subtitles أظنّ أنّ الوقت قد حان للكفّ عن إبقاء الأمر سرًّا
    A que grupos pervertidos pertence ele secretamente? Open Subtitles وما هي المجموعات الشاذة التي التي ينتمي إليها سرًّا ؟
    Fico contente por já não ser um segredo. Open Subtitles حسنٌ، إنّي سعيدة، لأنّه لم يعد سرًّا بعد الآن
    Já é difícil manter a nossa presença em segredo, sem que vocês façam tudo o que podem para chamar atenção para nós. Open Subtitles صعب كفاية إبقاء وجودنا في المدينة سرًّا بدون بذلكما كل ما في طاقتكما لجذب الاهتمام إلينا.
    Achas mesmo que tens algum segredo que é tão mau que não me possas dizer? Open Subtitles أتحسبين حقًّا أنّك تطمرين سرًّا من الجسامة بحيث لا يمكنك إخباري إيّاه؟
    No entanto, recentemente pude falar com o meu irmão, e apercebi-me que ele tem um segredo. Um que protege desesperadamente. Open Subtitles إلّا أنّي حادثت أخي مؤخّرًا، وأدركت أن لديه سرًّا.
    Queres que proteja outro segredo teu? Open Subtitles والآن تريدينَ منيّ أن أحميّ سرًّا آخر من أسرارك.
    Deve ser dificil manter um segredo todos estes anos. Open Subtitles أعني، لا بدّ أن استبطانه سرًّا كل تلك السنين كان شاقًا.
    Então, porque é que guardaste segredo durante tantos dias e depois a tentaste destruir? Open Subtitles إذًا لمَ أبقيته سرًّا عنّي لأيام ثم حاولت تركه يُدمَّر؟
    Não era possível que soubesse o que estava a fazer, tenha mantido segredo e seja responsável por tudo isto? Open Subtitles لذا غيرُ ممكن أن يكونَ أنكَ ،علِمتَ بما تفعله وأبقيتَ ذلكَ سرًّا,وأن كلّ هذهِ كانت غلطتك؟
    Olhe, não é segredo algum... que demorará muito tempo até conseguir alugar esta casa. Open Subtitles اسمع... ليس سرًّا أنّكَ ستواجه صعوبة في تأجير هذا المنزل
    Mantiveste-o em segredo porque tens a tua atenção dividida. Open Subtitles تعي ذلك حتى أنك أبقيته سرًّا لأن تركيزك مشتّت!
    Posso contar-lhe... um segredo, Reverendo? Open Subtitles أبإمكاني أن أخبركَ سرًّا أيّها الكاهن؟
    Então vamos manter segredo por agora. Open Subtitles إذن سنحفظ الأمر سرًّا في الوقت الراهن
    Bonnie, tu e o Jeremy não podem guardar mais este segredo. Open Subtitles (بوني)، لا يمكنك أنت و(جيرمي) إبقاء موتك سرًّا بعد الآن.
    Para já, é melhor guardar segredo. Open Subtitles إذن سنحفظ الأمر سرًّا في الوقت الراهن
    O DIA adopta secretamente algumas dessas meninas. Open Subtitles ال دى اى اه يتبنّى سرًّا بعض من هذه البنات
    PARK é acusado de ter morto e de ter enterrado, secretamente, Ms. HWANG, depois de a ter perseguido durante 10 anos. Open Subtitles تمّ إتهام السيد بارك بقتله و دفنه السيدة هونغ سرًّا. بعد مُطاردتهِ لها لمدة 10 أعوام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد