Antes de morrer, gostaria de saber de um segredo? | Open Subtitles | تريد أن تسمع سر واحد قبل أن تموت ؟ هل تسمع ذلك ؟ |
Escuta, idiota, vou contar-te um segredo de que a maioria dos rapazes nem sequer tem a pista, sim? | Open Subtitles | إسمع أيها الغبي سأعلمك سر واحد معظم الشباب لا يملكون أي فكره عنه موافق ؟ |
A outra coisa que aprendi sobre vocês, é que nunca é só um segredo. | Open Subtitles | تعرف، الشىء الاخر الذى اعرفه بشأنكم يا رفاق انه ليس سر واحد فقط |
Houve um segredo que guardei e que custou àqueles que amo, | Open Subtitles | وهناك سر واحد أنا خبئته وهو كلف من أحبهم |
E só nos sobrou trazer mais um segredo à baila. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو ان نلقى الضوء على سر واحد أخر |
No meu trabalho, tomo precauções não sei como o encontrou, mas... acho que todos merecem ter um segredo, e... estou a pedir-lhe, se posso ter este segredo. | Open Subtitles | في وظيفتي، أتخذ الأحتياطات، و لا أعرف كيف عثرت عليه، لكن... أؤمن أن كل شخص لديه الحق في الحفاظ على سر واحد... |
um segredo contra vários guardiões. Não iam faltar novas pistas. | Open Subtitles | سر واحد مقارنة بالعديد من الأمناء |
Porque quando contamos um segredo... | Open Subtitles | ..... لأنه بمجرد ان تقول سر واحد |
A sério, Jess. Foi só um segredo. Toda a gente tem segredos. | Open Subtitles | جدياً (جيس) ، لقد كان سر واحد لديّ الجميع أسرار |
um segredo. | Open Subtitles | سر واحد |