Oh, Não consigo evitar! Eu sei, eu sei, ele tornou-se um idiota superficial e ego maníaco. | Open Subtitles | ليس بيدي حيلة، أعلم أنه أصبح شخصاً سطحياً و وغداً |
e isto vai parecer superficial, mas... gravidez é má para um corpo. | Open Subtitles | هذا يبدو سطحياً بعض الشيء الحمل يجعل المرأة غير جذابة |
Agora eu sei que foi totalmente superficial. | Open Subtitles | و الآن أنا أعلم أن الأمر كان سطحياً تماما |
Vamos fazer-lhe uma TAC que nos ajudará no diagnóstico. | Open Subtitles | سنجري رسماً سطحياً للصدر بعد الظهر و الذي سيساعدنا بالتشخيص |
Segundo o relatório não se lamentam mortes e os estragos foram superficiais. | Open Subtitles | و وِفقـاً للتقـارير, لم تكن هنـاك إصـابات, و الضـرر الذي لَحِـق بالمكان كـان سطحياً. |
A fractura mostra trauma na superfície do osso. | Open Subtitles | يظهر هذا الكسر ضرراً سطحياً على الجانب الخارجي لسطح العظم |
Olha que não parece superficial. | Open Subtitles | أنا متأكدة تماماً إنّ هذا النزيف لا يَبدو سطحياً |
Esperem. Isso foi ele a ser superficial, não foi? | Open Subtitles | لحظة, كان ذلك سطحياً, أليس كذلك ؟ |
Isso seria superficial. E isto é o oposto de superficial. | Open Subtitles | ذلك سيكون سطحياً, وهذا نقيض السطحية |
Isso parece mesmo superficial e estúpido. | Open Subtitles | حسناً, هذا يبدو سطحياً و غبياً |
Muito bem, isto vai soar um pouco superficial, mas vai haver uma festa este fim-de-semana lá na empresa e já que estou na corrida para um cargo importante, preferia não ter de ir com um Jesus Hipster. | Open Subtitles | حسناً، هذا قد يبدُو سطحياً جداً، ولكن هُناك حفلة مشرُوبات في مكتبي عندَ نهاية الأسبوع، وبما أنّي على الطريق الصحيح لأصبح شريكهُم، وأفضل أن لا أكُون مع شخص يُشبه المسيح. |
Tens razão, soou bastante superficial. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة، لقد بدى الأمرُ سطحياً جداً. |
Ele não é insensível. Não é superficial. | Open Subtitles | إنه ليس عديم الحساسية إنه ليس سطحياً |
Bem, com franqueza, acho que pensei que eras superficial. | Open Subtitles | بصراحة، كنت أظنك سطحياً |
Parece demasiado superficial. | Open Subtitles | أشعر أن هذا سطحياً |
Era mais velho do que ela, e parecia superficial. | Open Subtitles | كان أكبر منها, بدا سطحياً. |
Basicamente, fazemos-lhe uma TAC ao cólon. | Open Subtitles | نجري رسماً سطحياً للقولون لن تظهري أمام أحد |
Fizemos uma TAC ao abdómen. Nada explica a dor de estômago. | Open Subtitles | أجرينا رسماً سطحياً للمعدة لا شئ يفسر الألم |
Dr. Kutner, quem lhe disse que seria boa ideia colocar representações superficiais de uma época hipócrita que celebra uma figura mítica? | Open Subtitles | كاتنر من أخبرك أنها فكرة جيدة أن تضع لنا تمثيلاً سطحياً لفصل زائف احتفالاً برمزٍ خيالي؟ |
Embora as chicotadas sejam superficiais. | Open Subtitles | على الرغم من أن جلده كان سطحياً |
Demasiado próximo da superfície, arriscam ficar expostos ao ar na maré baixa. | Open Subtitles | وإن كان سطحياً فيتهدّدهم خطر التعرّض للهواء في الجزْر. |