| As pessoas mudam... Tu pensavas que eu era uma rapariga superficial que só queria saber de jóias e festas. | Open Subtitles | يمكن أن يتغيّر الناس كنت تعتقد انني فتاة سطحيه لاتهتم سوى بالمجوهرات والحفلات |
| - Que estranho, a queimadura é somente superficial, dá uma olhada nisso o fígado e os outros órgãos são brancos eu acho que nunca conteve nenhum sangue. | Open Subtitles | هذا غريب هذه الحروق سطحيه أنظر الي هذا |
| Escuta, eu sou muito superficial. | Open Subtitles | انظر ايها المعقد انا سطحيه جداً |
| Tinha ferimentos superficiais mas encontrava-se em boa forma física. | Open Subtitles | عندها جروح سطحيه ولكنها من ناحية اخري في حالة جسمانية جيدة |
| Os cortes na última vítima são superficiais e mostram marcas de hesitação. | Open Subtitles | الجروح على آخر ضحيه سطحيه وتظهر علامات تردد محددة ذلك لا معنى له. |
| Mi bemol maior 7. | Open Subtitles | لا اعرف حتى كيفية تشغيل هذا الوتر . . إي سطحيه , سبعه رئيسيه |
| Si bemol... | Open Subtitles | بي سطحيه |
| Mulheres desse nível de capacidades intelectuais normalmente acham que sou superficial. | Open Subtitles | إمرأه بهذا المستوى تكون سطحيه |
| E isso não é de todo superficial? | Open Subtitles | و هذا ابداً ليس سطحيه ؟ |
| É muito superficial. | Open Subtitles | انها سطحيه تماما |
| - Espero não ser superficial. | Open Subtitles | أَتمنّى ألا تكون إجابتي سطحيه |
| É tão terrivelmente mundano e superficial. | Open Subtitles | انها سطحيه دنيئه ورهيبه |
| Vá lá, Gonzales. A aparência é superficial. | Open Subtitles | هيا يا "جونزالس" إن المظاهر سطحيه |
| Achas-me superficial. | Open Subtitles | -هل تعتقد أنى سطحيه ؟ |
| - superficiais. A maior parte do trauma foi causado no rosto e no pescoço. | Open Subtitles | سطحيه معظم الجروح فى الوجه و الرقبه |
| Parece mau, mas são apenas feridas superficiais. | Open Subtitles | حالتها تبدو سيئه لكنها جروح سطحيه |
| O médico diz que os ferimentos são, apenas, superficiais. | Open Subtitles | يقول الطبيب أنها فقط جروحٌ سطحيه. |
| As feridas são superficiais. | Open Subtitles | جروحها سطحيه نوعاً ما |