Ainda não é possível dizer ao certo quanto gelo vai desaparecer no planeta, nem a que velocidade. | Open Subtitles | ليس من الممكن بعد ، أن نتأكد من مقدار وسرعة تلاشي الجليد عن سطح الكوكب |
A toda a gente no planeta é dada uma quantidade igual de espaço. | TED | حيث أعطي كل شخص على سطح الكوكب مساحة متساوية. |
Estou no planeta, vivo e de boa saúde. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة ومُعافى على سطح الكوكب. |
Daquelas posições, poderiam devastar toda a superfície do planeta. | Open Subtitles | من هذه المواقع يمكنها تدمير سطح الكوكب بالكامل |
Um dos caças detectou uma energia sob a superfície do planeta. | Open Subtitles | لورد أوزيريس.. إحدى الجلايدرز إلتقطت إشارة طاقة صادرة عن أسفل سطح الكوكب |
Transforma continuamente a superfície do planeta, gera grandes cordilheiras e faz mover continentes inteiros. | Open Subtitles | وهي تُعيد تشكيل سطح الكوكب باستمرار، تبني سلاسل جبلية عظيمة وتحرك القارات بأسرها. |
Preciso que lidere uma missão humanitária até o planeta. | Open Subtitles | اريدكَ ان تقوم بمهمة إنقاذ على سطح الكوكب |
Actualmente há entre cinco e seis bilhões de pessoas no planeta. | Open Subtitles | والآن يوجد حوالي خمس أو ست بلايين إنسان على سطح الكوكب |
Se tentarem atacar esta nave ou as pessoas que temos no planeta, lanço todas as armas nucleares que tiver | Open Subtitles | قوموا بأى مُحاولة لمُهاجمة السفينة أو الرجال على متن سطح الكوكب وسأطلق كل قُنبلة نووية لدى |
A maioria das pessoas pensam em si próprias, como se no planeta não existisse mais ninguém como elas. | Open Subtitles | معظم الناس يفكرون في أنفسهم كأفراد ليس هناك على سطح الكوكب مثلهم |
Eu tinha encontrado a pessoa menos alegre no planeta inteiro. | Open Subtitles | لقدوجدتُ.. أقل شخص مُضحك على سطح الكوكب. |
Os maiores, mais fortes animais terrestres no planeta são todos os herbívoros. | Open Subtitles | أكبر وأقوى الحيوانات البرية على سطح الكوكب كلها نباتية. |
É isso, portanto, o que causa o escape atmosférico aqui na Terra e também nos outros planetas — uma relação entre o aquecimento criado pela estrela e a ultrapassagem da força da gravidade no planeta. | TED | لذلك في الواقع، هذا هو ما يسبب هروب الغلاف الجوي هنا على الأرض وأيضاً على الكواكب الأخرى -- ذلك التفاعل بين التسخين الناتج عن النجم والتغلب على قوة الجاذبية على سطح الكوكب. |
O calor interno da Terra torna a superfície do planeta incrivelmente dinâmica. | Open Subtitles | حرارة الأرض الداخلية تجعل سطح الكوكب في حركة هائلة. |
Que eles encontraram alguma coisa sobre a superfície do planeta tão terrível um tipo chamado clarke que caiu um continente inteiro sobre ele. | Open Subtitles | أنهم وجدوا شيئاً مخيفاً جداً على سطح الكوكب شابٌ يدعى كلارك قام بدفنه عميقاً هناك |
Os nossos sensores detectaram uma bateria sob a superfície do planeta. | Open Subtitles | أجهزة الاستشعار لدينا كشف البطاريات تحت سطح الكوكب. |
Passamos pelo portal todos os dias para explorar mundos distantes e ainda assim, com a excepção de alguns testes biológicos marinhos mal arranhámos a superfície do planeta em que habitamos. | Open Subtitles | نحن نذهب خلال البوابة كلّ يوم لإستكشاف عوالم بعيدة ورغم ذلك , بإستثناء بضع تجارب على الأحياء البحرية بالكاد خدشنا سطح الكوكب ذاته الذي نسكنه |
A massa da nossa Terra gera um campo gravitacional suficientemente forte para esculpir toda a superfície do planeta. | Open Subtitles | كتلة أرضنا تولد الجاذبية... قوية بما فيه الكفاية لنحت كامل سطح الكوكب. |
O ferro e o carvão transformaram a superfície do planeta. | Open Subtitles | حوَّلَ الفحم و الحديد سطح الكوكب. |
Há 75000 anos, aqui o nosso vírus devastou o planeta. E a vida prosseguiu. | Open Subtitles | منذ 75000 سنة، قضى هذا الفيروس على الحياة على سطح الكوكب. |
O dracar é quase um veículo aquático, todo-o-terreno que permite aos Vikings ir mais além, mais adiante, em quase todo o planeta. | Open Subtitles | تسمحُ لهؤلاء الفايكنج الذهاب أبعد و أعمق و تقريباً إلى أي مكان على سطح الكوكب. |