ويكيبيديا

    "سطح الماء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • superfície da água
        
    • da superfície
        
    • na água
        
    • a superfície
        
    • de água
        
    • à superfície
        
    • águas superficiais
        
    • à tona
        
    • água num
        
    • superfície das águas
        
    Pensa-se que o Mosassauro caçava junto à superfície da água, onde apanhava tudo aquilo em que pudesse ferrar o dente. Open Subtitles ديناصور الموساسور كان من المعتقد أنها تصطاد بالقرب من سطح الماء حيث تفترس أي شيء تقع عليها أسنانها
    É um monstro assustador sempre à espreita, por perto, sob a superfície da água. TED وهو وحشٌ ضخم يكمُن دائمًا في مكانٍ قريب تحت سطح الماء.
    Muito perto da superfície, podemos encontrar vários grupos em perseguição perto da costa da África do Sul. Open Subtitles بالكاد تخدش سطح الماء تراها سرباً مشحوناً في مطاردة دؤوبة قريباً من سواحل جنوب أقريقيا
    Homens a flutuar na água de cara para cima... Open Subtitles جثث الرجال الطافيه فوق سطح الماء ووجوهها لأعلى
    Podemos usá-lo para andar muitos quilómetros na horizontal debaixo de água e a profundidades de 200 metros. TED ويمكنك استخدام هذا الآن للذهاب لعدة كيلومترات أفقيا تحت الماء وعلى عمق 200 مترا تحت سطح الماء مباشرة.
    Por baixo das águas superficiais iluminadas pelo sol, há um reino sobrenatural conhecido por "zona intermédia". TED تحت سطح الماء اللامع بفعل أشعة الشمس، هناك عالم آخر يعرف بمنطقة الغسق.
    Cortes e lesões são visíveis cada vez que as baleias vêm à tona. Open Subtitles الكدمات واضحة جدا كلما ظهرت الحيتان على سطح الماء
    Durante um ano, os monges obrigaram-no a bater na água num barril. Open Subtitles فكلّ ما درّبه عليه الرهبان خلال عام هو لطم سطح الماء في البراميل.
    Durante os próximos meses multiplicar-se-ão, cobrindo a superfície das águas com os seus biliões. Open Subtitles على مدار الشهور القادمة، سيتضاعفون يتمركزون على سطح الماء بالتريليونات
    Um grupo desenvolveu a capacidade de respirar na superfície da água. Open Subtitles اكتسبت مجموعة منها القدرة على تجرع الهواء من سطح الماء. ‏
    Normalmente, mergulham e apanham peixes à superfície da água, mas com esta seca, não precisam de trabalhar muito. Open Subtitles عادة، يغوصون ويلتقطون السمك من سطح الماء لكن في هذا الجفاف فلن يلزمهم العمل بكدّ
    Enquanto um progenitor cuida da cria, o outro tem de voar até longe da costa para recolher peixe miúdo e lulas à superfície da água. Open Subtitles بينما يعتني أحد الوالدين بالصّغير، يتعيّن على الآخر السفر بعيداً عن الشاطيء ليصيد السمك الصغير والحبّار من سطح الماء.
    Muito abaixo da superfície, elas colidem com os flancos da ilha e são desviadas para cima, levando consigo desde as profundezas uma rica sopa de nutrientes. Open Subtitles عميقا تحت سطح الماء تراها تتصادم بجوانب الجزيرة و تتدافع في كل الإتجاهات جالبة معها من من الأعماق مزيجا غنيا من الغذاء
    Mil milhões de toneladas de criaturas marinhas ascendem do fundo para procurar alimento perto da superfície. Open Subtitles حوالي ألف مليون طن من المخلوقات البحرية تصعد من أعماق المحيط باحثة عن الغذاء قرب سطح الماء
    Mas, entretanto, todos esses ovos são alimento para exércitos de animais diferentes tanto abaixo como acima da superfície. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي، فإن هذه البيوض ستكون الطعام للعديد من المخلوقات الأخري سواء تحت سطح الماء أو فوقه.
    Como ela flutua na água, tão delicada e tão bonita? Open Subtitles كيف تطفو على سطح الماء برقة و جمال شديدين؟
    Tem um corpo feito de plástico. Instala-se na água. TED لديه جسد، جسدها مصنوع من البلاستيك، ويمكث على سطح الماء.
    Não podem ser vistos de cima. A superfície da água está agitada. Open Subtitles بالنظر لصعوبة رؤيتهم من أعلى لوجود أضطرابات على سطح الماء
    Quero que as pessoas vejam o que está a acontecer debaixo de água, tanto o horror como a magia. TED أنا أريد أن يرى الناس ما يحدث تحت سطح الماء كلا من الرعب والسحر
    à superfície era mais veloz que qualquer comboio naval mercante. Open Subtitles على سطح الماء كانت أسرع من أى سفينه من سفن الأسطول التجارى
    Julgávamos que estes animais encontravam toda a alimentação nas águas superficiais. TED كنا نعتقد أن كل هذه الحيوانات تجد كل طعامها على سطح الماء.
    Uma das três baleias presas no gelo perto de Barrow, Alasca, não veio à tona desde ontem. Open Subtitles احد الحيتان ال3 العالقة قبالة بارو لم يظهر على سطح الماء منذ الامس
    A luz transforma a tona da água num espelho. Open Subtitles الضوء يحول سطح الماء الى مرآة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد