Estou feliz que a coisa certa tenha sido feita, mas não muda muita coisa. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن المياه عادت لمجاريها لكنه لم يغير الكثير |
Fico feliz que as minhas poupanças possam alargar os teus horizontes. | Open Subtitles | حسناً ، أنا سعيد بأن مدخراتي في حياتي يمكنها توسيع آفاقك |
Fico contente que é verdade que estás aqui todas as tardes. | Open Subtitles | سعيد بأن الإشاعة حول تواجدك هنا بعد الظهر كانت صحيحة |
Ainda bem que a estadia no hospital não foi horrível. | Open Subtitles | انا سعيد بأن بقائك في المشفى لم يكن سيئا جدا إذن |
Fico contente por estas palavras constarem do teu relatório. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن هذه الكلمات ستكون في تقريرك |
Eu sei que queres manter as mãos limpas. Mas fico feliz em sujar as minhas por ti. | Open Subtitles | أعلم أنك تريد أن تبقي يديك نظيفتان، لكنني سعيد بأن تتوسخ يداي من أجلك. |
Sim. E o objectivo da suspensão é a reintegração. Por um lado, Fico feliz por a temporada de futebol ter acabado. | Open Subtitles | نعم ، والقصد من التعليق هو الإعادة في بعض الأحيان أنا سعيد بأن موسم كرة القدم قد إنتهى ولكننا فزنا في مباراة واحدة فقط |
Estou feliz que o meu filho não estava em casa. | Open Subtitles | أنا فقط سعيد بأن ابني لم يكن في المنزل |
Fico feliz que alguém da família tenha vindo. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن شخص ما من عائلته قد حضر |
Bem, estou feliz que o teu rabo se sinta amado. | Open Subtitles | حسناً ، أنا سعيد بأن مؤاخرتك تشعر بأحب |
Fico feliz que alguém tome uma posição. Sendo esse alguém você. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن هناك من إتخذ موقف - هل ذلك الشخص هو أنت؟ |
Ele está contente que a verdade apareceu mas que não muda muita coisa. | Open Subtitles | إنه سعيد بأن المياه عادت لمجاريها لكن، لم يغير هذا الكثير |
No entanto ele está contente, que a compreensão do tratado ainda seja... pouco clara. | Open Subtitles | ..إنه سعيد بأن مفهوم المعاهدة لا يظل ..غير واضحة |
Agora? Agora estou contente que a tua boneca de vidro se tenha partido. | Open Subtitles | ألان أنا سعيد بأن دميتك الزجاجية قد أنكسرت |
Ainda bem que alguém está a tentar descobrir o que aconteceu ao meu neto. | Open Subtitles | حسناً,انا سعيد بأن هناك أناس يحاولون إكتشاف ما حدث الى حفيدى. |
Ainda bem que vivemos num Estado onde mulheres como tu se podem casar. | Open Subtitles | سعيد بأن نعيش في ولاية نساء مثلك يمكن ان يتزوجوا |
Que nojo! Ainda bem que o meu beijo da meia-noite não foi assim. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن قبلتي لمنتصف الليل لم تكن هكذا. |
Fico contente por termos patronos da arte nestas áreas. | TED | وأنا سعيد بأن لدينا رعاة للفنون في هذه المجالات. |
Estou mesmo contente por estar aqui. | Open Subtitles | ـ سأفعل ذلك ـ أنا حقاً سعيد بأن أكون هنا |
Fico feliz em lhe dizer que após anos e anos me pedindo, pedindo e pedindo... | Open Subtitles | " حسناً أنا سعيد بأن أُخبركم " " بعد سنوات . سنوات من الطلب " |
Fico feliz por funcionar contigo, mas não parece estar a funcionar para mim. | Open Subtitles | انا سعيد بأن هذا يجدي نفعاً معك ولكن لا يبدو ان الأمر يجدي معي |
Agora, se não tirares daí o pé, terei todo o prazer em partir-to. | Open Subtitles | والان إن لم تبعد قدمك سأكون سعيد بأن أكسرها لك |