Quando viajas com o clube, és o seu embaixador. | Open Subtitles | حينما تسافر مع الفريق فأنت تعتبر سفير للفريق |
Trabalhei para a Guarda Costeira, fui embaixador da Boa Vontade da ONU. | TED | عملت لفائدة خفر السواحل، كنت سفير النوايا الحسنة للأمم المتحدة . |
Mas estou aqui hoje, como embaixador destas modestas algas marinhas. | TED | لكن أنا هنا اليوم بصفتي سفير لهذه الأعشاب البحرية المتواضعة. |
Eu devia estar ali. Devem precisar da ajuda de embaixadores da paz. | Open Subtitles | يجب أن أكون هناك ربما يحتاجون إلى سفير سلام لتقديم المساعدة |
Tudo bem. Têm o dever de pôr um embaixador de alimentação em todos os grandes supermercados. | TED | إنهم مدينون لنا، لتعيين سفير للغذا في كل الأسواق الرئيسية. |
Sr. Mears, soube que foi nomeado embaixador na Arábia Saudita. | Open Subtitles | اتفهم انك اصبحت سفير المملكه العربية السعودية. |
JOSEPH C. GREW embaixador dos EUA no Japão | Open Subtitles | جوزيف جرو سفير أمريكا باليابان إنظر إلى الوقت . على رسالة الرئيس |
Eu gostaria de vos explicar que, como cidadão estrangeiro, tenho direito a protecção do embaixador do meeu país. | Open Subtitles | أود أن أشرح لك ذلك , كمواطن أجنبي انا معنون لحماية سفير بلدي |
O embaixador do Vaticano, chefe de um grupo que controla 85 empresas, | Open Subtitles | سفير الفاتيكان رئيس مجموعة مكونة من 85 شركة |
embaixador DOS EUA E MULHER ENTERRADOS EM WASHINGTON | Open Subtitles | سفير أمريكى و زوجته يتم دفنهما معا فى واشنطن |
Você disse que lhe oferecerão o posto de embaixador na Grã Bretanha. | Open Subtitles | أتقول أنه سيعرض عليك وظيفة سفير فى بريطانيا العظمى |
Ele é o embaixador mais jovem já apontado pelo presidente. | Open Subtitles | انه أصغر سفير تم تعيينه على الأطلاق من قبل رئيس |
Se esta é a sua ideia de ser um embaixador... vamos ter bastante problemas. | Open Subtitles | لو ان هذه هي فكرتك عن كونك سفير,فنحن ذاهبون لمشكلة |
Vingaremos as mortes... do embaixador sul-africano... do Ministro do Exterior Maurício Borgenovo... de Roberto Cuoma... do Coronel Rosario, de Gutierrez e Molina... e do Presidente de Câmara de El Paraiso. | Open Subtitles | سننتقم من اجل قتلانا من سفير جنوب افريقيا من وزير الخارجية موريشيو بورجينوفو |
Um mês antes, o embaixador Adlai Stevenson tinha sido lá cuspido e agredido, tinha havido atentados ao Gen. De Gaulle... | Open Subtitles | قبل شهر , في دالاس , سفير الأمم المتحدة أدلاي ستيفنسون ضرب وبصق عليه كانت هناك محاولات تعدى على حياة ديجول في فرنسا |
Vamos dizer que ela era filha de um embaixador, certo? | Open Subtitles | لنقول أنها كانت ابنة سفير ما , صحيح ؟ |
Como sabem, há algumas horas, o embaixador marciano e os seus confederados... atacaram e mataram... muitos dos vossos representantes no Capitólio. | Open Subtitles | كما تعرفون ماحدث. فى وقت سابق أن سفير المريخيين ومن معه هاجموا وقتلوا. |
Sim. Transmito informação e ajudo no Centro dos embaixadores da Paz, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | نعم، أنا أوفر المعلومات و أقدم المساعدة لمركز سفير السلام |
Novas pistas do duplo homicídio do Hotel e Casino Sphere. | Open Subtitles | لا أدلة في الجريمة المزدوجة لفندق " وكازينو " سفير |
Excepto que o Jack Spheer pode não ter sido o único envolvido nisto. | Open Subtitles | باستثناء "جاك سفير" قد لا يكون الوحيد الذي شارك في التستر |
Olá. Paul Sevier, NSA. | Open Subtitles | مرحباً، أنا (بول سفير) من وكالة الأمن القومي. |
Esta noite, na Embaixada do seu país... houve uma recepção formal e um baile em sua honra... oferecido pelo embaixador do seu país em Itália. | Open Subtitles | وفى سفارة بلادها ذلك المساء إستقبال رسمى وحفلة راقصة على شرفها أقامه سفير بلادها "فى "إيطاليـا |
Eu sou o Archer, emissário dos Gorgonitas. | Open Subtitles | سفير كوكب جورجان. |