Amel morreu às 5:17 da tarde em ponto. Sabemos disso porque, quando ela caiu na rua, o relógio partiu-se. | TED | قُتلت أمل على الساعة 5:17 مساءاً ، ونعرف ذلك لأنها عندما سقطت في الشارع، كُسرت ساعتها. |
Diz-me que o teu brinco caiu na merda do cano outra vez. | Open Subtitles | قولي لي أنّ أقراطكِ سقطت في البالوعة مجدداً |
Sabes a história da rapariga grávida que caiu no deserto? | Open Subtitles | هل سمعتِ يوماً بالفتاة الحامل التي سقطت في الصحراء؟ |
Na verdade, ela caiu no meu colo, mas a minha mente estava dormindo. | Open Subtitles | في الواقع انها سقطت في حضني ولكن عقلى لا يستوعب. |
Está, sim! caiu à água! | Open Subtitles | اجل ، إنها كذلك ، لقد سقطت في الماء علينا ان نجدها |
Estou desiludido porque caí na esparrela. O Lawrence é melhor que vocês todos juntos e ele é tudo o que tenho, está bem? | Open Subtitles | أنا محبط لأنني سقطت في هذا لورانس أفضل منكم جميعاً مجتمعين, |
Yeah. Estou contente que tenhas caído no meu carro. | Open Subtitles | نعم أنا سعيد جدا أنك سقطت في سيارتي |
Depois de se cortar num braço com um vidro partido, Ela caiu num sono profundo e agitado, na plataforma da estação de comboios. | TED | بعد أن جرحت يدها بزجاج مكسور سقطت في نوم متعب ومتقطع في محطة القطار |
A sua esposa caiu em melancolia. Não ouvia a razão. | Open Subtitles | زوجته سقطت في الأحزان ولم تستمع لصوت العقل |
O reino caiu na escuridão, mas um raio de luz apareceu. | Open Subtitles | المملكة سقطت في الظلام والظلال حكمت الليل |
O meu rabo caiu na retrete pela segunda vez esta semana. | Open Subtitles | مؤخرتي سقطت في المرحاض للمرة الثانية هذا الاسبوع |
Sim. caiu na mó de um moinho. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، لقد سقطت في المخرطة مخرطةالخشبوالمعادن |
Lembro-me que caiu na água quando tentou agarrar um nenúfar. | Open Subtitles | أتذكر أنها سقطت في البركة تحاول أن تقطف زهرة زئبق |
O primeiro a chegar à marca onde a rapariga paquistanesa caiu no gelo depois de vir para a América à procura de tratamento para a sua cara queimada o qual teve quando o homem com quem ela se recusou a casar | Open Subtitles | اول من يصل الى تلك الفتاة الباكستانية التي سقطت في الثلج بعد ان قدمت الولايات المتحدة بسبب حروق وجهها |
50 negros levam uma coça da polícia... e o público só quer saber da menina branca que caiu no poço! | Open Subtitles | خمسين رجلاً أسود ضربوا من قبل الشرطة ولكن العالم كله يجب أن يتوقف لمجرد أن فتاة صغيرة سقطت في حفرة |
Um miúda, acho eu. Ela caiu à água. Temos de encontrá-la. | Open Subtitles | لقد سقطت في الماء علينا ان نجدها |
George, a Alice estava consciente quando caiu à água? | Open Subtitles | جورج، ماذا كان ردّ فعل (أليس) عندما سقطت في البحيرة؟ |
Sim, tal como eu. Eu... Eu caí na floresta. | Open Subtitles | نعم , مثلي تماماً لقد سقطت في الغابة |
Não a consegui encontrar. Deve ter caído no lixo por engano. | Open Subtitles | لم أستطع أن أجدها، لا بد أنها سقطت في سلة القمامة بالخطأ |
Ela caiu num buraco. Não é o tempo! | Open Subtitles | سقطت في حفرة، ليس الطقس هو السبب |
Saint-Lô caiu em mãos dos aliados esta manhã. | Open Subtitles | سانت لو سقطت في أيدى الحلفاء اليوم |