| A sério, com todas as coisas pesadas que ocorrem debaixo do nosso teto, uma das intervenções mais utilizadas e verdadeiras que conhecemos é fazer biscoitos. | TED | بحق , حتى في حين حدوث الامور الثقيلة تحت سقفنا واحدة من أكثر التدخلات المجربة والحقيقة التي عرفنا بها, هي خبز البسكويت |
| Então não poderás continuar a viver debaixo do nosso teto. Com a nossa família. | Open Subtitles | لمْ يعد بإمكانكِ الإقامة تحت سقفنا و مع عائلتنا إذاً |
| E não se esqueça que sempre haverá um quarto para si sob o nosso teto. | Open Subtitles | و لا تنسي هناك دائماً غرفة لك تحت سقفنا |
| Não devias fazer nada disto debaixo do nosso tecto. | Open Subtitles | كان يجب أن لا تفعل شيئاً كهذا خصوصاً تحت سقفنا |
| Alguém nos está a ridicularizar e debaixo do nosso tecto. | Open Subtitles | شخص ما يتلاعب بنا شخص ما تحت سقفنا .. |
| Se fôssemos julgados neste momento, quantos debaixo do nosso telhado iriam arder? | Open Subtitles | إذا تم الحكم علينا الآن، كم تحت سقفنا سيحترق؟ |
| Obrigado, mas o nosso teto não é tão alto. | Open Subtitles | شكرا لكن سقفنا ليس بهذا الارتفاع |
| Tem água caindo do nosso teto. | Open Subtitles | هناك مياه تتسرب من سقفنا |
| Não há dúvida de que é um grande dia para Downton ao acolhermos um duque debaixo do nosso teto. | Open Subtitles | حسناً, بالتأكيد هو يوم رائع على (دوان تاون). لنستضيف دوق تحت سقفنا. |
| Isto aconteceu sob o nosso teto. | Open Subtitles | لقد حصل تحت سقفنا |
| Sim, há um tipo a viver no nosso teto. | Open Subtitles | -نعم يا رجل. هناك شخصٌ يعيش في سقفنا . |
| Está a acontecer debaixo do nosso teto. | Open Subtitles | -أنه يحدث... .. تحت سقفنا |
| Não debaixo do nosso teto. | Open Subtitles | ليس تحت سقفنا. |
| Não podemos deixar dois adolescentes cujas hormonas estão a explodir a viver juntos debaixo do nosso tecto. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكننا أن نقبل لصبيين بهرموناتهم النشيطة العيش معا تحت سقفنا |
| A sua glória desvanece-se. Não permitirei que se extinga debaixo do nosso tecto. | Open Subtitles | مجده سيتلاشى، لن أجعله يخمد تحت سقفنا |
| O que Cápua inteira deseja ver mas que apenas alguns privilegiados debaixo do nosso tecto podem testemunhar. | Open Subtitles | ما تتوق كل (كابوا) لرؤيته، لكنّ قلة مميزون فقط سيشهدونه تحت سقفنا |
| Vives debaixo do nosso tecto. | Open Subtitles | أنت تعيش تحت سقفنا. |
| É melhor que ele "bata" no nosso telhado. | Open Subtitles | الأفضل أن يصافح سقفنا |
| Como os tipos que reparam o nosso telhado. | Open Subtitles | كالرجال الذين يُصلحون سقفنا |