ويكيبيديا

    "سقف واحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do mesmo tecto
        
    • o mesmo tecto
        
    • mesma casa
        
    • o mesmo teto
        
    • do mesmo teto
        
    • um mesmo tecto
        
    Sabes, se vamos viver debaixo do mesmo tecto, devíamos ficar bem. Open Subtitles أتعلمين، إن كنا سنعيش تحتَ سقف واحد فعلينا تنقية الأجواء
    Se souberem que dormi debaixo do mesmo tecto... ela pode ter problemas com a anulação. Open Subtitles وإن عرفوا أني نمت تحت سقف واحد معها فقد تواجه مشاكل في تلقي النفقة
    Tenho receio que se ficarmos debaixo do mesmo tecto estraguemos seriamente a nosssa relação. Open Subtitles اخشى انا اذا بقينا تحت سقف واحد قد نسبب اذى غير قابل للاصلاح لعلاقتنا
    Quando pessoas existem sob o mesmo tecto forma-se uma minúscula sociedade... material de novelas... senhores e criados, dançando inconscientemente em passo cerrado... e assim, quando algo corre mal, os traumas convergem. Open Subtitles عندما يتواجد الناس تحت سقف واحد يكونون مجتمع صغير على غرار الحكايات أسياد و خدم يرقصون بلا وعى فى تناغم
    Credo, vivemos na mesma casa com uma malandra que parou de estudar. Open Subtitles يا اللهي.. نحن نعيش تحت سقف واحد كمثل حبات العقد
    O que significa que precisamos de estar todas sob o mesmo teto. Open Subtitles و هذا يعني أننا ثلاثتنا يجب أن نكون تحت سقف واحد
    Tens de admitir que é agradável ter o Poder das Três debaixo do mesmo teto. Open Subtitles يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد
    O símbolo chinês para a guerra é... duas mulheres debaixo de um mesmo tecto Open Subtitles ان الرمز الصيني للـ "حرب" .. انه أمرئتان تحت سقف واحد
    Os Flintstone e os Cascalho debaixo do mesmo tecto. Open Subtitles عائلة فلينستون و عائلة روبل ، كلهم تحت سقف واحد
    É tão bom ter a família toda debaixo do mesmo tecto. Open Subtitles رائع إلتمام العائلة بكاملها تحت سقف واحد
    Um homem que não conseguia viver debaixo do mesmo tecto com oficiais de cor. Open Subtitles رجل لم يستطيع قبول ان يعيش مع ضباط ملونين تحت سقف واحد , لذلك تحرش ب سكوت
    Vamos ficar aqui todos juntos debaixo do mesmo tecto, uma grande família feliz. Open Subtitles سنكون هنا معاً تحت سقف واحد لعائلة واحدة سعيدة
    Oh, fantástico, assim seremos 2 falhados debaixo do mesmo tecto. Open Subtitles هذا رائع، سيكون هناك اثنان من الفاشلين تحت سقف واحد
    Que pensamento assustador. Dois hemisférios debaixo do mesmo tecto. Open Subtitles نصفان لكرة تحت سقف واحد غينيا الجديدة ،الهند والأرجنتين
    É tão bom ter toda a gente novamente debaixo do mesmo tecto. Open Subtitles هذا رائع للغاية أن جميعنا تحت سقف واحد مجدداً
    Três solteirões... sob o mesmo tecto? Open Subtitles وما ريكم بهذا ؟ ثلاثة من العزاب تحت سقف واحد
    Tu e eu a trabalhar sob o mesmo tecto, a coscuvilhar ao pé da máquina da água. Open Subtitles أنتِ و أنا نعمل تحت سقف واحد , نثرثر بجانب برادة المياه
    Viver sob o mesmo tecto, em quartos separados, ele no seu e eu no meu. Open Subtitles أن نعيش تحت سقف واحد لكن في غرفتين منفصلتين
    Quero dizer, nunca sairíamos se não fossemos obrigadas a viver na mesma casa. Open Subtitles أجل لم نكن لنتسكع سويا لو لم يُفرض علينا العيش تحت سقف واحد
    Capitão Irby é um velho amigo. Por coincidencia, nós dividimos o mesmo teto. Open Subtitles كابتن إربي صديق قديم في الواقع امضينا وقتا تحت سقف واحد
    Não haveria nenhum período de adaptação se estivessem todas debaixo do mesmo teto. Open Subtitles لن يكون هناك مرحلة مؤقتة إذا كنتم تعيشون تحت سقف واحد
    Esta noite, os homens sexualmente incapazes podem respirar à vontade, seguros na certeza de que os melhores gigolos do continente estão aqui, sob um mesmo tecto, a perguntar.: Open Subtitles الليله العاجزون جنسيا لاوروبا يستطيعون التنفس بسهوله... ... بامان مع معرفة اكثر المومسين مرحا في القارة.. ... هنا تحت سقف واحد, الكل يتسائل:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد