| Sabes, se vamos viver debaixo do mesmo tecto, devíamos ficar bem. | Open Subtitles | أتعلمين، إن كنا سنعيش تحتَ سقف واحد فعلينا تنقية الأجواء |
| Se souberem que dormi debaixo do mesmo tecto... ela pode ter problemas com a anulação. | Open Subtitles | وإن عرفوا أني نمت تحت سقف واحد معها فقد تواجه مشاكل في تلقي النفقة |
| Tenho receio que se ficarmos debaixo do mesmo tecto estraguemos seriamente a nosssa relação. | Open Subtitles | اخشى انا اذا بقينا تحت سقف واحد قد نسبب اذى غير قابل للاصلاح لعلاقتنا |
| Quando pessoas existem sob o mesmo tecto forma-se uma minúscula sociedade... material de novelas... senhores e criados, dançando inconscientemente em passo cerrado... e assim, quando algo corre mal, os traumas convergem. | Open Subtitles | عندما يتواجد الناس تحت سقف واحد يكونون مجتمع صغير على غرار الحكايات أسياد و خدم يرقصون بلا وعى فى تناغم |
| Credo, vivemos na mesma casa com uma malandra que parou de estudar. | Open Subtitles | يا اللهي.. نحن نعيش تحت سقف واحد كمثل حبات العقد |
| O que significa que precisamos de estar todas sob o mesmo teto. | Open Subtitles | و هذا يعني أننا ثلاثتنا يجب أن نكون تحت سقف واحد |
| Tens de admitir que é agradável ter o Poder das Três debaixo do mesmo teto. | Open Subtitles | يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد |
| O símbolo chinês para a guerra é... duas mulheres debaixo de um mesmo tecto | Open Subtitles | ان الرمز الصيني للـ "حرب" .. انه أمرئتان تحت سقف واحد |
| Os Flintstone e os Cascalho debaixo do mesmo tecto. | Open Subtitles | عائلة فلينستون و عائلة روبل ، كلهم تحت سقف واحد |
| É tão bom ter a família toda debaixo do mesmo tecto. | Open Subtitles | رائع إلتمام العائلة بكاملها تحت سقف واحد |
| Um homem que não conseguia viver debaixo do mesmo tecto com oficiais de cor. | Open Subtitles | رجل لم يستطيع قبول ان يعيش مع ضباط ملونين تحت سقف واحد , لذلك تحرش ب سكوت |
| Vamos ficar aqui todos juntos debaixo do mesmo tecto, uma grande família feliz. | Open Subtitles | سنكون هنا معاً تحت سقف واحد لعائلة واحدة سعيدة |
| Oh, fantástico, assim seremos 2 falhados debaixo do mesmo tecto. | Open Subtitles | هذا رائع، سيكون هناك اثنان من الفاشلين تحت سقف واحد |
| Que pensamento assustador. Dois hemisférios debaixo do mesmo tecto. | Open Subtitles | نصفان لكرة تحت سقف واحد غينيا الجديدة ،الهند والأرجنتين |
| É tão bom ter toda a gente novamente debaixo do mesmo tecto. | Open Subtitles | هذا رائع للغاية أن جميعنا تحت سقف واحد مجدداً |
| Três solteirões... sob o mesmo tecto? | Open Subtitles | وما ريكم بهذا ؟ ثلاثة من العزاب تحت سقف واحد |
| Tu e eu a trabalhar sob o mesmo tecto, a coscuvilhar ao pé da máquina da água. | Open Subtitles | أنتِ و أنا نعمل تحت سقف واحد , نثرثر بجانب برادة المياه |
| Viver sob o mesmo tecto, em quartos separados, ele no seu e eu no meu. | Open Subtitles | أن نعيش تحت سقف واحد لكن في غرفتين منفصلتين |
| Quero dizer, nunca sairíamos se não fossemos obrigadas a viver na mesma casa. | Open Subtitles | أجل لم نكن لنتسكع سويا لو لم يُفرض علينا العيش تحت سقف واحد |
| Capitão Irby é um velho amigo. Por coincidencia, nós dividimos o mesmo teto. | Open Subtitles | كابتن إربي صديق قديم في الواقع امضينا وقتا تحت سقف واحد |
| Não haveria nenhum período de adaptação se estivessem todas debaixo do mesmo teto. | Open Subtitles | لن يكون هناك مرحلة مؤقتة إذا كنتم تعيشون تحت سقف واحد |
| Esta noite, os homens sexualmente incapazes podem respirar à vontade, seguros na certeza de que os melhores gigolos do continente estão aqui, sob um mesmo tecto, a perguntar.: | Open Subtitles | الليله العاجزون جنسيا لاوروبا يستطيعون التنفس بسهوله... ... بامان مع معرفة اكثر المومسين مرحا في القارة.. ... هنا تحت سقف واحد, الكل يتسائل: |