| Em um destes, eu Derramei whisky Shackleton, e na outra minha própria destilaria micro privada. | Open Subtitles | في واحدة من هذه الأكواب سكبتُ نبيذ "شاكلتون" وفي الأخرى نبيذ معمل التقطير الجزئي الخاص بي. |
| Ah não! Derramei. | Open Subtitles | لا ، لقد سكبتُ الحليب |
| Porque eu Derramei champanhe em mim? | Open Subtitles | لأنني سكبتُ شمبانيا على نفسي؟ |
| Entornei vinho tinto no meu vestido, se conseguires acreditar. | Open Subtitles | لقد سكبتُ نبيذًا أحمرًا على فستاني، إن كان يمكنك تصديق ذلك. |
| Entornei chocolate quente na perna. | Open Subtitles | سكبتُ بعضاً من الشكولاته الساخنة على ساقي. |
| Desde o inicio. Desde que Entornei o café em cima de ti. | Open Subtitles | منذ البداية مُذ سكبتُ القهوة عليك |
| Misturei sulfito de hidrogénio por razões perfeitamente válidas e devo ter entornado um pouco do meu lado. | Open Subtitles | كنتُ أحضّر بعض سلفات الهايدروجن لغايةٍ جيّدةٍ وهامّة، ولا بدّ أنّني سكبتُ بعضها في ناحيتي |
| Na sexta-feira passada, no horário do almoço, logo a seguir ao ter entornado ketchup nos meus jeans novos. | Open Subtitles | كان يوم الجمعة الماضي، خلال تزاحم الغداء، بعدما سكبتُ صلصة على جينزي الجديد. |
| Derramei metade até chegar aqui, mas... | Open Subtitles | سكبتُ نصفه على الطريق لكن... |
| - Entornei a água. | Open Subtitles | لقد سكبتُ المياه |
| Eu... Eu Entornei alguma coisa em cima dela. | Open Subtitles | سكبتُ شيئاً عليه. |
| Entornei os meus comprimidos! | Open Subtitles | لقد سكبتُ أدويتي. |