Quando voltarmos a reunir-nos, decidiremos onde é que os dois caminhos-de-ferro poderão juntar-se nomeando uma estação final. | Open Subtitles | تم اعتماد الطريق الشمالي، الجلسة المُقبلة ستكون لتحديد مكان إلتقاء خطوط سكك الحديد والمحطة النهائية. |
E agora, temos caminhos-de-ferro, canhões e roupas ocidentais. | Open Subtitles | والآن عندها سكك الحديد والمدافع والملابس الغربية |
Este local tem fácil acesso a duas autoestradas principais e ao armazém dos caminhos-de-ferro em Pineville. | Open Subtitles | هذا الموقع أيها السادة يعطيكم دخولاَ سهلاَ لطريقين سريعين أساسيين ومستودع سكك الحديد في " بينفيل " |
Ficar na beira da linha a ver... comboios a passarem também é estranho. | Open Subtitles | الجلوس عند سكك الحديد و مشاهدة القطارات هذا غريب جدا أيضا |
Um mapa de 1945 que mostra todas as linhas velhas de comboios. | Open Subtitles | أنها خريطةُ تعود لعام 1945 تظهرُ كل سكك الحديد القديمة |
Se tomarem as ferrovias à força, será uma catástrofe. | Open Subtitles | إذا تأخذوا سكك الحديد بالقوّة، ستكون كارثة. |
Segundo o que nos informaram, o financiamento irá servir para a construção de ferrovias. | Open Subtitles | لربّما أسأت الفهم. "{\cH000000\3cH00FFFF}"مندوب البنك الفرنسي طبقًا لفهمي، هذا القرض ينوي المساعدة على بناء سكك الحديد. |
Percorria o país, às voltas, colecionando lembranças ferroviárias. | Open Subtitles | كان يلف ويدور البلاد لجمع مُخلفّات تذّاكر سكك الحديد. |
É a sua fé a falar? Tenho garantias de ambas as companhias ferroviárias. | Open Subtitles | -لديّ تأكيدات من كِلا خطوط سكك الحديد . |
Agora, fábricas e caminhos-de-ferro lançam a migração mais rápida, da História da Humanidade | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}و الآن تُطلِقُ المصانع و سكك الحديد {\cH00FFF7\fs42}.أسرع هِجرة في قصة البشرية |
O Sutter anda envolvido nos caminhos-de-ferro. | Open Subtitles | إنَّ "ساتر" بارع في أمور سكك الحديد |
Cuidado com o rio, Homem dos caminhos-de-ferro. | Open Subtitles | -احترس من النهر يا رجلٌ سكك الحديد . |
- Homem dos caminhos-de-ferro. | Open Subtitles | -رجلٌ سكك الحديد . |
Eu vou ser honesto, nenhuma das companhias de comboios que contactámos quis aceitar o carro, por isso estou a utilizar antes o autocarro | Open Subtitles | والآن سأكون صريحًا ولا واحدًا من شركات سكك الحديد الذين اتصلنا بهم قد يحمل كرة كبيرة لهاذا أنا أستعمل الحافلة بدلًا من هذا |
Todos as nossas ações estão em ferrovias. | Open Subtitles | جميع أموالنا موزعة على سكك الحديد |
Trabalhamos com ferrovias e tenho a Avenida Atlântica. Tenho quatro casas na Av. Báltica. | Open Subtitles | إننا نعمل على سكك الحديد القصيرة، أنني أملك شارع (أتلانتك). |