Graças à nossa arma secreta: a infalível lábia de Alberto. | Open Subtitles | والفضل يرجع إلى سلاحنا السرّي كلام ألبيرتو المعسول الحلو |
Mas fazer isso provavelmente usará nossos últimos zangões... e lá se vai nossa arma secreta. | Open Subtitles | لكن ذلك سيتطلب آخر ما لدينا من الطلقات الخارقة ونفقد سلاحنا السري هناك |
Ainda não desembrulhámos a nossa arma secreta. | Open Subtitles | ليس لدينا غير ملفوف لدينا سلاحنا السري حتى الأن |
Olhem, eles praticam os seus movimentos. Esta noite usaremos a arma secreta, recorda-la? | Open Subtitles | يجب أن أكون في الخلف لكي اقوم بمراقبة الحركة سأكون سلاحنا السري |
Mas a nossa verdadeira arma a arma que nos dará a vitória final, é a força e a tenacidade do espírito humano. | Open Subtitles | ولكن سلاحنا الحقيقي السلاح الذي يقود للنصر في النهاية هو قوة وقدرة تحمل الروح البشرية |
A nossa arma nova está pronta. Teremos de dominar o seu poder. Começarei a treinar a Tropa para fazer o mesmo. | Open Subtitles | سلاحنا الجديد جاهز، بمجرد أن أتسيد قوته، سأدرب الإتحاد على فعل نفس الشيء. |
E é onde vocês quatro estarão. Vocês vão tirar-lhe a nossa arma. | Open Subtitles | وهناك ستكونون أنتم الأربعة ستستعيدون سلاحنا منها |
A nossa arma milagrosa, que porá Terra de joelhos e que está em desenvolvimento há 40 anos. | Open Subtitles | سلاحنا الإعجازى و التى كانت تحت التطوير لــ40 عام |
A placa é a nossa arma do crime, e agora é a nossa prova concreta. | Open Subtitles | اللوحة هي سلاحنا للجريمة و الآن هي دليلنا عليها |
Se desenvolvermos a nossa arma, estaremos no nível dos nazis. | Open Subtitles | لو قمنا بتطوير سلاحنا الخاص فسيكون لدينا تكافؤ مع النازيين |
Farão mais daquele tipo, inutilizando a nossa arma. | Open Subtitles | انهم سوف احصل على المزيد من هذا النوع وسيجعل سلاحنا الصورية. |
As taxas de infeção subiram e quando apareceu o tratamento no Ocidente, o tratamento que se mantém a nossa arma mais poderosa contra este vírus, estava indisponível no setor público em toda a África. | TED | ارتفعت معدلات الإصابة، وعندما أصبح العلاج مُتاحا في الغرب، العلاج الذي لا يزال سلاحنا الأقوى ضدّ هذا الفيروس، لم يكن العلاج مُتوفّرا للقطاع العامّ في إفريقيا. |
Deixem-me apresentar-vos a nossa arma mais recente. | Open Subtitles | إخوتي دعوني أقدم سلاحنا الأخير |
A nossa voz é a nossa arma! E, unidos, venceremos! | Open Subtitles | صوتنا هو سلاحنا وبإتحادنا سنفوز |
Chegou a altura de usar a nossa arma secreta O esquilo é certo. | Open Subtitles | نحسن سنخسر إن لم نستعمل سلاحنا السرى |
- É a nossa arma do crime desaparecida. | Open Subtitles | انها سلاحنا القتل في عداد المفقودين |
É suficientemente ingénuo para pensar que pode salvar o seu país, mas quando tivermos a nossa arma, nada o poderá salvar. | Open Subtitles | إنّه ساذجٌ كفايةً ليعتقدَ أنّ بإمكانه انقاذبلده،لكن... حالما نحصلُ على سلاحنا لن يتمكّن شيءٌ من حمايته |
Que tentou mas não encontrou nada sobre a arma. | Open Subtitles | لقد حاول لكنه لم يستطع العثور على اي شيء عن سلاحنا |
E se uma tapeçaria francesa é a arma do crime, posso supor onde a podemos encontrar. | Open Subtitles | وإذا كان نسيج الفرنسي هو سلاحنا القتل و يمكنني المغامرة تخمين حيث قد نجد ذلك. |
Está na hora lançar a arma secreta. | Open Subtitles | إنه وقت إطلاق سلاحنا السرى |
Ela sabe que o Peeta é a arma do Capitólio. Tal como tu és a nossa. | Open Subtitles | إنها تعرف أن (بيتا) هو سلاح الكابيتول مثلما أنتِ سلاحنا |