Emitiram uma declaração pública dizendo que estavam preocupados com a sua segurança. | TED | وأصدَر بيانًا عامًا مُعلنًا فيه قلقهم على سلامتها. |
A sua segurança é a principal prioridade. Muito bem, ao trabalho. Vamos apanhá-lo. | Open Subtitles | سلامتها هي أولويتنا، حسناً يا سادة لدينا أعمال لنقوم به، لنقوم بها |
Não vejo porque a chegada da sua mulher e do seu filho... altere a minha esperança pela felicidade da minha filha, ou a sua segurança, ou a segurança das suas terras. | Open Subtitles | لا أرى أي سبب يجعل من وصول زوجتك وابنك أمراً يغير من آمالي بسعادة ابنتي أو سلامتها أو سلامة ممتلكاتها |
Mantenho-a segura na igreja até afastarem os errantes daqui. | Open Subtitles | سأحافظ على سلامتها في كنيستي ريثما تُبعدون السائرين. |
Mantenho-a segura na igreja enquanto tiram os mortos-vivos daqui. | Open Subtitles | سأحافظ على سلامتها في كنيستي ريثما تُبعدون السائرين. |
Estou a agir sozinho para... mantê-la a salvo e juntar-me a ela no caminho da paz. | Open Subtitles | اقوم بذلك لوحدي للحفاظ على سلامتها,للأنضمام لها. في طريق السلام |
Apoio a Presidente de forma incondicional e as minhas prioridades são a sua segurança e a conclusão desta missão. | Open Subtitles | أٌدعم الرئيسة بحد كامل وأولوياتى الوحيدة هى المحافظة على سلامتها وإكمال هذه المهمة |
Diria que a segurança dela é a nossa primeira preocupação. | Open Subtitles | لذا أود أن أقول سلامتها وقلقنا على الفور. |
Para sua própria segurança e a do filho não nascido de Cristo ela fugiu da Terra Santa e veio para França. | Open Subtitles | ولأجل سلامتها الشخصية .. ولأجل ابن المسيح الذي لم يولد بعد تركت الأراضي المقدسة .. وجاءت لفرنسا |
Para a segurança dela, a mantemos longe das outras detentas... | Open Subtitles | لأجل سلامتها الشخصية, نبقيها بعيدا عن السجناء الآخرين |
Para a sua segurança e para a segurança do filho de Cristo ainda por nascer ela fugiu da Terra Santa e veio para França. | Open Subtitles | ولأجل سلامتها الشخصية .. ولأجل ابن المسيح الذي لم يولد بعد تركت الأراضي المقدسة .. وجاءت لفرنسا |
Teve de pagar uma boa maquia ao dono do bar para garantir um mínimo de segurança. | Open Subtitles | كان عليه أن يدفع مبلغ كبير من المال لصاحب المكان لضمان سلامتها |
Não quero que a doutora se aleije, mas a segurança dela não é a minha prioridade. | Open Subtitles | لا أريد تضرر الطبيبة لكن على حساب سلامتي ولكن سلامتها ليست أولوياتي |
Se ela estivesse preocupada pela sua segurança, tinha-me dito. | Open Subtitles | إذا كانت قد أعربت عن قلقها على سلامتها لكانت أخبرنتي |
Uma mulher da sua idade deve estar sempre preocupada com a segurança. | Open Subtitles | إمرأة في سنك يجب أن تكون دائماً حريصة على سلامتها |
A única forma de a manter segura é matar o sacana do O'Phelan. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإبقاء سلامتها حينما يموت ذلك الوغد |
Óptimo, porque vamos enviar-te para a revista para a manteres segura. | Open Subtitles | عظيم ، لأننا سنرسلك إلى المجلة . لكي تحافظي على سلامتها |
Vai com a mercadoria e verifica se está segura. Sinto-me muito bem, Foi um longo caminho de mal-entendidos. | Open Subtitles | أنت اذهب مع البضاعة وتأكد من سلامتها. انت لا تستمع بوقتك. |
Nós tratamos disto. Apenas deixa-a a salvo. | Open Subtitles | سنتولى ذلك الأمر ، احرص أنت فقط على سلامتها |
Temos de nos certificar de que ela fica a salvo. | Open Subtitles | . يجب أن نتأكد من سلامتها |
Você não era confiável para protegê-la. Eu a escondo há meses! | Open Subtitles | لا يمكن أن يتم الوثوق بك في أن تفضل سلامتها على قواعد الشرطة |
O bem-estar dela depende de si, Sr. Bauer. Todos desistiram de si. | Open Subtitles | (سلامتها تعتمد عليك كلياً يا سيد (باور |