Governador, não tento impor-me à sua autoridade, mas estamos numa crise. | Open Subtitles | أيها الحاكم، أنا لا أحاول تجاوز سلطاتك ولكننا نواجه أزمة هنا |
Tenho que manter a autoridade para coordenar salvamentos aéreos. | Open Subtitles | يجب أن احصل على تعاون سلطاتك من اجل عمليات الإنقاذ |
está exercitando teus poderes de representante papal no domínio do Rei, assim desrespeitando sua autoridade legal. | Open Subtitles | وهي ممارسة سلطاتك كمبعوث بابوي في مملكة الملك والآنتقاص من سلطة الملك الشرعية |
- Aqui mesmo ficas destituído dos teus poderes imortais e para sempre banido para a terra dos mortais. | Open Subtitles | إستمع،إستمع- ..ساسلبك بموجب هذا- سلطاتك الهائلة وسأبعدك إلى الأبد إلى أرض البشر |
Podia fazer a diferença, se usasse o seu poder no Conselho. | Open Subtitles | يمكن أن تُحدث تغييراً فارقاً إذا إستخدمت سلطاتك داخل المجلس |
É verdade que no ano de 1950, planeou o assassínio dos chefes das chamadas Cinco Famílias em Nova lorque, para assumir e consolidar o seu poder perverso? | Open Subtitles | دبرت لاغتيال ما يعرفون باسم رؤساء العائلات ال 5 فى نيويورك ؟ لتوسع سلطاتك الاجرامية و تعززها ؟ |
Sem desrespeitar a tua autoridade, agente Callen, prefiro, para o meu próprio bem não me indispor com a Hetty. | Open Subtitles | ليس أنني لا احترم سلطاتك عميل " كولين " فقط أظنه أفضل اهتماماتي الآن عد وضع " هيتي " على الجانب السيء |
Vocês não têm nenhuma autoridade sobre mim! | Open Subtitles | لا لا أنا لا اعرف سلطاتك |
Não me desapontes, Loki. Usa os teus poderes com sabedoria e cumpre a tua tarefa. | Open Subtitles | لا تخيب أملي، لوكي إستعملْ سلطاتك بتعقل |
Os teus poderes são... | Open Subtitles | ..سلطاتك |
Dê-nos teus poderes! | Open Subtitles | أعرْنا سلطاتك |
Os teus poderes são fracos. | Open Subtitles | سلطاتك ضعيفة . |
Não o odeiam apenas ambicionam o seu poder. | Open Subtitles | -إنهم لا يكرهونك إنهم فقط يريدون سلطاتك لانفسهم |