O oceano é a nossa jurisdição. | Open Subtitles | . " عندما يتم الشحن في " يوكوسوكا . المحيط في سلطتنا القضائية |
- Está um bocado fora da nossa jurisdição. - Já vi a Maia. | Open Subtitles | ـ ذلك نوع خارج سلطتنا القضائية " ـ لقد رأيت " مايا |
Talvez algo sob a nossa jurisdição? | Open Subtitles | مثلا ، ربما شئ ما تحت سلطتنا القضائية ؟ |
- O que o coloca na nossa jurisdição. | Open Subtitles | مما يجعل الامر من سلطتنا القضائية |
Três estão fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | ثلاثة من الاربعة خارج سلطتنا القضائية |
É de nossa jurisdição. | Open Subtitles | انة ضمن سلطتنا القضائية. |
É nossa jurisdição. | Open Subtitles | انها سلطتنا القضائية. |
O México está fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | المكسيك خارج سلطتنا القضائية |
O México está fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | المكسيك خارج سلطتنا القضائية |
Não está na nossa jurisdição. | Open Subtitles | إنها ليست ضمن سلطتنا القضائية |
Está fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | إنه خارج سلطتنا القضائية. |
Nós somos a polícia de L.A e vender explosivos militares roubados para supremacistas brancos é da nossa jurisdição. | Open Subtitles | نحن لسنا شرطة (لوس أنجلس)، وبيع متفجرات مسروقة لرجل بيض متعصبين جزء من سلطتنا القضائية. -نيل) ). |
Para o trazer para a nossa jurisdição. | Open Subtitles | لكي يخضعه تحت سلطتنا القضائية |