ويكيبيديا

    "سلمتها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entregou
        
    • deu
        
    • entreguei
        
    • Entreguei-a
        
    • deste-o
        
    • entregaste
        
    • entregou-a
        
    Estes relatórios que entregou é quase como se não tivesse tido nenhuma formação em gestão. Open Subtitles هذه التقارير التي سلمتها تدل على أنك لم تحصل على أي تدريب عملي مطلقاً.
    E quantos aviões funcionais entregou para a força aérea? Open Subtitles كم عدد الطائرات العاملة التى سلمتها إلى القوات الجوية الأمريكية؟
    A família que a deu nem sequer sabia que estava grávida. Open Subtitles العائلة التى سلمتها لم تكن تعلم بأنها حامل
    A escola deu o cacifo dela a outro miúdo. Open Subtitles المدرسة سلمتها خزانة بعيدة عن الطالبة الأخرى.
    Haviam 10 quando as entreguei a si, como muito bem sabe. Open Subtitles لقد كانوا 10 عندما سلمتها اليك كما تعرف,
    Não consigo ficar aqui sentado a saber que a entreguei a esse tipo. Open Subtitles لا يمكنني فقط البقاء و الجلوس هنا و أ،ا أعلم أنني قد سلمتها لهذا الشخص
    - Entreguei-a aos Narcóticos. Open Subtitles سلمتها لوكالة مكافحة المخدرات ماذا فعلت؟
    Então, não removeste o vídeo ofensivo da câmara de vídeo e deste-o ao Lester, que agora o esconde atrás das costas? Open Subtitles لذا الم تقم بإزالة اللقطات المسيئة من الكاميرا وبعدها سلمتها إلى ليستر الذي يخفيها الآن وراء ظهره ..
    Sabes os dados dos e-mails que entregaste à Informática? Open Subtitles أتذكر المفاتيح الخاصة بالبريد الإلكترونيّ التي سلمتها للتقنيين؟
    Os e-mails que ela entregou são falsos, certo? Open Subtitles الرسائل التي سلمتها الان كانت مزورة، صحيح؟
    Uma criada de baixa posição cujo dever era esfregar, e não ficar grávida de um convidado da sua patroa, a mulher a quem entregou a sua filha quando ela nasceu. Open Subtitles الخادمة الادنى موقعا و التي من و اجبها التنظيف لا أن تصبحي حاملا من قبل ضيف رب عملك المرأة التي سلمتها الطفلة في يوم ولادتها
    Ah, sim. Você entregou uma encomenda para mim. Open Subtitles اجل , انت سلمتها لفافه منى
    Ela roubou-vos a Colt, e depois disse que a deu à Lilith, lembras-te? Open Subtitles لقد سرقت مسدس الكولت منكما و بعدها قالت بأنها سلمتها إلى (ليليث), أتتذكر ؟
    E depois ela "disse" que a deu à Llilith, lembras-te? Open Subtitles و بعدها قالت بأنها سلمتها إلى (ليليث) , أتتذكر ؟
    Aquele que não agarrou nessa faca e a colocou no meu coração no momento em que a entreguei. Open Subtitles الذين لم يتناولوا تلك السكين ويضعونها في قلبي. لحظة سلمتها لك.
    entreguei a noite passada. Open Subtitles لقد اختفت. لقد سلمتها الليلة الماضية.
    Entreguei-a aos Narcóticos. Open Subtitles لقد سلمتها لوكالة مكافحة المخدرات
    - Entreguei-a e despedi-me. - Jogada inteligente. Open Subtitles سلمتها وأستقلت خطوة ذكية
    Em vez disso, Entreguei-a a ele. Open Subtitles سلمتها باليد إليه
    Mas deste-o voluntariamente a uma Irmã da Escuridão. Open Subtitles لكنكَ سلمتها بإرادتكَ إلى أحد "راهبات (الظلمة)".
    Quantos envelopes de dinheiro entregaste a esses federais? Open Subtitles كم عدد المغلفات النقدية التي سلمتها للمباحث الفيدرالية؟
    Continuando no seu choro, ela tirou alguma documentação da sua bolsa... e entregou-a a ele... Open Subtitles وبينما هي تبكي أخرجت مستندات من حقيبتها و سلمتها له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد