Estes relatórios que entregou é quase como se não tivesse tido nenhuma formação em gestão. | Open Subtitles | هذه التقارير التي سلمتها تدل على أنك لم تحصل على أي تدريب عملي مطلقاً. |
E quantos aviões funcionais entregou para a força aérea? | Open Subtitles | كم عدد الطائرات العاملة التى سلمتها إلى القوات الجوية الأمريكية؟ |
A família que a deu nem sequer sabia que estava grávida. | Open Subtitles | العائلة التى سلمتها لم تكن تعلم بأنها حامل |
A escola deu o cacifo dela a outro miúdo. | Open Subtitles | المدرسة سلمتها خزانة بعيدة عن الطالبة الأخرى. |
Haviam 10 quando as entreguei a si, como muito bem sabe. | Open Subtitles | لقد كانوا 10 عندما سلمتها اليك كما تعرف, |
Não consigo ficar aqui sentado a saber que a entreguei a esse tipo. | Open Subtitles | لا يمكنني فقط البقاء و الجلوس هنا و أ،ا أعلم أنني قد سلمتها لهذا الشخص |
- Entreguei-a aos Narcóticos. | Open Subtitles | سلمتها لوكالة مكافحة المخدرات ماذا فعلت؟ |
Então, não removeste o vídeo ofensivo da câmara de vídeo e deste-o ao Lester, que agora o esconde atrás das costas? | Open Subtitles | لذا الم تقم بإزالة اللقطات المسيئة من الكاميرا وبعدها سلمتها إلى ليستر الذي يخفيها الآن وراء ظهره .. |
Sabes os dados dos e-mails que entregaste à Informática? | Open Subtitles | أتذكر المفاتيح الخاصة بالبريد الإلكترونيّ التي سلمتها للتقنيين؟ |
Os e-mails que ela entregou são falsos, certo? | Open Subtitles | الرسائل التي سلمتها الان كانت مزورة، صحيح؟ |
Uma criada de baixa posição cujo dever era esfregar, e não ficar grávida de um convidado da sua patroa, a mulher a quem entregou a sua filha quando ela nasceu. | Open Subtitles | الخادمة الادنى موقعا و التي من و اجبها التنظيف لا أن تصبحي حاملا من قبل ضيف رب عملك المرأة التي سلمتها الطفلة في يوم ولادتها |
Ah, sim. Você entregou uma encomenda para mim. | Open Subtitles | اجل , انت سلمتها لفافه منى |
Ela roubou-vos a Colt, e depois disse que a deu à Lilith, lembras-te? | Open Subtitles | لقد سرقت مسدس الكولت منكما و بعدها قالت بأنها سلمتها إلى (ليليث), أتتذكر ؟ |
E depois ela "disse" que a deu à Llilith, lembras-te? | Open Subtitles | و بعدها قالت بأنها سلمتها إلى (ليليث) , أتتذكر ؟ |
Aquele que não agarrou nessa faca e a colocou no meu coração no momento em que a entreguei. | Open Subtitles | الذين لم يتناولوا تلك السكين ويضعونها في قلبي. لحظة سلمتها لك. |
entreguei a noite passada. | Open Subtitles | لقد اختفت. لقد سلمتها الليلة الماضية. |
Entreguei-a aos Narcóticos. | Open Subtitles | لقد سلمتها لوكالة مكافحة المخدرات |
- Entreguei-a e despedi-me. - Jogada inteligente. | Open Subtitles | سلمتها وأستقلت خطوة ذكية |
Em vez disso, Entreguei-a a ele. | Open Subtitles | سلمتها باليد إليه |
Mas deste-o voluntariamente a uma Irmã da Escuridão. | Open Subtitles | لكنكَ سلمتها بإرادتكَ إلى أحد "راهبات (الظلمة)". |
Quantos envelopes de dinheiro entregaste a esses federais? | Open Subtitles | كم عدد المغلفات النقدية التي سلمتها للمباحث الفيدرالية؟ |
Continuando no seu choro, ela tirou alguma documentação da sua bolsa... e entregou-a a ele... | Open Subtitles | وبينما هي تبكي أخرجت مستندات من حقيبتها و سلمتها له |