entregou-se à Escócia, na esperança de um novo Exército, dizem. | Open Subtitles | سلم نفسه للأسكتلنديين آملاً في جيش جديد كما يقول |
Vá lá, meu! Ele entregou-se, meu! Não é preciso porem-se em cima dele dessa forma! | Open Subtitles | هيا يارجل لقد سلم نفسه لا داعي لمعاملته هكذا |
entregou-se na embaixada na Tailândia, doente. | Open Subtitles | سلم نفسه للسفارة في تايلند مريضاً كالكلب |
Ele quase se entregou à Polícia. E declarou-se culpado. | Open Subtitles | وقد سلم نفسه عملياً إلى الشرطة وإعترف بأنه مذنب |
Falei com a promotora local e ela disse que serão brandos se ele se entregar. | Open Subtitles | تكلمت مع التحقيقات المحلية وقالوا انهم سيتساهلون معه لو سلم نفسه |
E pensas que o Cobb se entregaria desta maneira a não ser que ele estivesse atrás de alguma coisa muito específica? | Open Subtitles | كوب وهل تعتقد أن سلم نفسه بهذة الطريقة إلا إذا كان خلف شيء محدد؟ |
O Omar Saeed Sheikh entregou-se há mais de uma semana, a 5 de Fevereiro. | Open Subtitles | الشيخ عمر سلم نفسه قبل اسبوع , بالخامس من شباط |
Não podíamos perder tempo, então entramos, ele estava desarmado... e entregou-se de imediato. | Open Subtitles | و قد حصلنا على الزاوية لذا دخلنا لقد كان غير مسلح و سلم نفسه |
O líder dos contrabandistas do porto entregou-se na 83a. | Open Subtitles | صاحب شحنات تهريب المخدرات سلم نفسه في 8-3 |
Este tipo entregou-se da última vez que escapou. | Open Subtitles | هذا الشخص قد سلم نفسه ، عندما هرب آخر مرة |
O homem que assassinou o meu irmão entregou-se à polícia, pouco depois dos homicídios, dizendo que tinha matado três miúdos, em estilo de execução, por causa duma discussão sobre estacionamento. | TED | الرجل الذي قتل أخي سلم نفسه للشرطة بعد الجريمة بوقت قصير، قائلاً أنه قتل ثلاثة أطفال، بطريقة الإعدام، بسبب خلافٍ يخصّ موقف السيارات. |
E um ano após o dia da morte dela, ele entrou numa esquadra da policia e entregou-se. | Open Subtitles | بعد عام من مقتلها سلم نفسه للشرطه |
Ele soube que estavam em cima e entregou-se. | Open Subtitles | وعندما سمع بأنهم يبحثون عنه سلم نفسه |
O comandante Pavri entregou-se à polícia há meia hora. Então o que faz aqui? | Open Subtitles | القائد " بافري " قد سلم نفسه للشرطة قبل نصف ساعة |
- Ele entregou-se. - Não era irlandês. | Open Subtitles | لقد سلم نفسه لم يكن ايرلندي |
entregou-se ao Brigadeiro Ejaz Shah. | Open Subtitles | سلم نفسه الى " بريجدر اجاز شاه " |
- Conseguimos lutar contra o ataque, mas o Hassan entregou-se na tentativa de impedir que a bomba explodisse. | Open Subtitles | -تابع استطعنا صد الهجوم، لكن الرئيس (حسان) سلم نفسه لأحدٍ منهم في محاولة لمنع القنبلة من الانفجار |
Bem, o que interessa é que se entregou, e nós acabámos. | Open Subtitles | كل المهم الان بانه قد سلم نفسه وقد انتهينا |
Não sabes nada do Vincent desde que ele se entregou na Graydal e isso foi há uns três dias. | Open Subtitles | لم تكن قد سمعت من فنسنت منذ أن سلم نفسه في لGraydal وكان ذلك، مثل، قبل ثلاثة أيام. |
Que encontrámos nele quando se entregou. | Open Subtitles | كان يحمله حين سلم نفسه. |
- Quanto tempo? - Máximo de dez anos com liberdade condicional em quatro, se se entregar já. | Open Subtitles | أقصاه 10 سنوات مع تسريح مشروط إذا سلم نفسه فوراً |
Porque é que ele se entregaria e teria aceite um acordo se fosse fugir? | Open Subtitles | لماذا إذاً سلم نفسه و عقد إتفاق إلتماس لو أنه سيهرب؟ |