ويكيبيديا

    "سلم نفسه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entregou-se
        
    • se entregou
        
    • se entregar
        
    • se entregaria
        
    entregou-se à Escócia, na esperança de um novo Exército, dizem. Open Subtitles سلم نفسه للأسكتلنديين آملاً في جيش جديد كما يقول
    Vá lá, meu! Ele entregou-se, meu! Não é preciso porem-se em cima dele dessa forma! Open Subtitles هيا يارجل لقد سلم نفسه لا داعي لمعاملته هكذا
    entregou-se na embaixada na Tailândia, doente. Open Subtitles سلم نفسه للسفارة في تايلند مريضاً كالكلب
    Ele quase se entregou à Polícia. E declarou-se culpado. Open Subtitles وقد سلم نفسه عملياً إلى الشرطة وإعترف بأنه مذنب
    Falei com a promotora local e ela disse que serão brandos se ele se entregar. Open Subtitles تكلمت مع التحقيقات المحلية وقالوا انهم سيتساهلون معه لو سلم نفسه
    E pensas que o Cobb se entregaria desta maneira a não ser que ele estivesse atrás de alguma coisa muito específica? Open Subtitles كوب وهل تعتقد أن سلم نفسه بهذة الطريقة إلا إذا كان خلف شيء محدد؟
    O Omar Saeed Sheikh entregou-se há mais de uma semana, a 5 de Fevereiro. Open Subtitles الشيخ عمر سلم نفسه قبل اسبوع , بالخامس من شباط
    Não podíamos perder tempo, então entramos, ele estava desarmado... e entregou-se de imediato. Open Subtitles و قد حصلنا على الزاوية لذا دخلنا لقد كان غير مسلح و سلم نفسه
    O líder dos contrabandistas do porto entregou-se na 83a. Open Subtitles صاحب شحنات تهريب المخدرات سلم نفسه في 8-3
    Este tipo entregou-se da última vez que escapou. Open Subtitles هذا الشخص قد سلم نفسه ، عندما هرب آخر مرة
    O homem que assassinou o meu irmão entregou-se à polícia, pouco depois dos homicídios, dizendo que tinha matado três miúdos, em estilo de execução, por causa duma discussão sobre estacionamento. TED الرجل الذي قتل أخي سلم نفسه للشرطة بعد الجريمة بوقت قصير، قائلاً أنه قتل ثلاثة أطفال، بطريقة الإعدام، بسبب خلافٍ يخصّ موقف السيارات.
    E um ano após o dia da morte dela, ele entrou numa esquadra da policia e entregou-se. Open Subtitles بعد عام من مقتلها سلم نفسه للشرطه
    Ele soube que estavam em cima e entregou-se. Open Subtitles وعندما سمع بأنهم يبحثون عنه سلم نفسه
    O comandante Pavri entregou-se à polícia há meia hora. Então o que faz aqui? Open Subtitles القائد " بافري " قد سلم نفسه للشرطة قبل نصف ساعة
    - Ele entregou-se. - Não era irlandês. Open Subtitles لقد سلم نفسه لم يكن ايرلندي
    entregou-se ao Brigadeiro Ejaz Shah. Open Subtitles سلم نفسه الى " بريجدر اجاز شاه "
    - Conseguimos lutar contra o ataque, mas o Hassan entregou-se na tentativa de impedir que a bomba explodisse. Open Subtitles -تابع استطعنا صد الهجوم، لكن الرئيس (حسان) سلم نفسه لأحدٍ منهم في محاولة لمنع القنبلة من الانفجار
    Bem, o que interessa é que se entregou, e nós acabámos. Open Subtitles كل المهم الان بانه قد سلم نفسه وقد انتهينا
    Não sabes nada do Vincent desde que ele se entregou na Graydal e isso foi há uns três dias. Open Subtitles لم تكن قد سمعت من فنسنت منذ أن سلم نفسه في لGraydal وكان ذلك، مثل، قبل ثلاثة أيام.
    Que encontrámos nele quando se entregou. Open Subtitles كان يحمله حين سلم نفسه.
    - Quanto tempo? - Máximo de dez anos com liberdade condicional em quatro, se se entregar já. Open Subtitles أقصاه 10 سنوات مع تسريح مشروط إذا سلم نفسه فوراً
    Porque é que ele se entregaria e teria aceite um acordo se fosse fugir? Open Subtitles لماذا إذاً سلم نفسه و عقد إتفاق إلتماس لو أنه سيهرب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد