Um bom sinal do demasiado alto é quando começamos a mudar de comportamento. | TED | يمكنكم تمييز ذلك حين تبدؤون بتغيير سلوككم. |
Estou farto da vossa linguagem obscena do vosso comportamento grosseiro e das vossas maneiras reles. | Open Subtitles | لثد سئمت من لغتكم الكريهة من سلوككم الجلف و من أخلاقكم الداعرة |
Quero pôr câmaras de vídeo em todos os compartimentos para observar o vosso comportamento não censurado. | Open Subtitles | أود أن أضع كاميرات فيديو في كل غرفة من منزلكم كي أتمكن من مراقبة سلوككم الطبيعي |
Senhores, senhores. As vossas maneiras. | Open Subtitles | أيها السادة، أيها السادة سلوككم |
Após o comportamento que demonstraram nestes últimos 7 dias decidimos que o melhor para formar o vosso carácter será voltarem a cavar buracos individuais. | Open Subtitles | بعد سلوككم فى الأيام القليلة الماضية قررنا أنا والمأمور أن أفضل طريقة لبناء شخصياتكم |
O interessante é que vocês, embora sejam peritos em comportamento, não conseguem ver nada de errado no vosso. | Open Subtitles | ما اجده مثيرا هو انكم خبراء السلوك لكنكم لم تجدوا شيئا خاطىء فى سلوككم |
O envio da carta depende do vosso comportamento. | Open Subtitles | إرسال رسالتك من عدمها سوف يكون بناء على سلوككم |
E se usarem estas ferramentas — e cada um de vocês pode usar estas ferramentas — vão expandir o vosso limite de comportamento aceitável, e os vossos dias vão ser muito mais alegres. | TED | فإذا استخدمتم هذه الأدوات -يستطيع كل واحد منكم استخدام هذه الأدوات- ستوسعون نطاقات سلوككم المقبولة وستكون معظم أيامكم مُفرحة. |
O vosso comportamento é inaceitável. | Open Subtitles | سلوككم غير مقبول |
Então como explicas o teu comportamento? | Open Subtitles | كيف تفسرون سلوككم إذن؟ |
Nem sempre o depreendo a partir do vosso comportamento. | Open Subtitles | لا يمكنني قرائتهم من سلوككم |
O senhor modere as suas maneiras, Sr. Coxy. | Open Subtitles | مانع سلوككم ، السيد Coxy . |