Sheldon, espero que me perdoe o meu comportamento impróprio de ontem. | Open Subtitles | شيلدون, أتمنى أن تسامحني على سلوكي غير الملائم ليلة البارحة |
Mas foi muito interessante, porque consegui fazer alguns progressos. Nem conseguia acreditar quanto o meu comportamento modificou os meus pensamentos. | TED | و لكن كان ذلك مثيرا للاهتمام لاني استطعت ان احقق بعض التقدم لاني لم استطع ان اصدق كم غيّر سلوكي من افكاري. |
Se acabaste comigo, por favor muda de ideias eu vou portar-me muito melhor. | Open Subtitles | إن كنت قد قررت هذا، فغيِر رأيك أرجوك. سيكون سلوكي أفضل في المستقبل. |
Talvez seja por ser mulher, ou talvez não gostes da minha atitude. | Open Subtitles | ربما لأنني امرأة أو ربما لا يعجبك سلوكي أو ما شابه |
Os meus modos são iguais aos do Coronel Pickering. | Open Subtitles | سلوكي هو تماما مثل " الكولونيل " بيكيرينغ |
Não posso permitir a um homem criticar a minha conduta privada. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح لـ رجل بأن ينتقد سلوكي الخاص |
Agora vou falar de outro obstáculo comportamental à poupança que tem a ver com inércia. | TED | دعوني الآن اتحدث عن عائق سلوكي آخر للادخار له علاقة بالخمول. |
A ausência de machos sugere um motivo para atacar, em termos comportamentais? | Open Subtitles | تعني الذي الغياب ذكور يقترح هناك سبب للهجوم. بشكل سلوكي. |
Vai alterar o meu comportamento sem o meu conhecimento, e pode aumentar o diâmetro das minhas pupilas se eu experimentar algo de que goste muito. | TED | إذ سيغيّـر سلوكي من دون وعي مني، ومن شأنه أيضًا أن يـوسّع من حدقـتَي عينيَّ إذا اختبرت شيئًا أشتهيه بالفعل. |
Tenho bebido bastante ultimamente e tenciono corrigir o meu comportamento. | Open Subtitles | تناولت حصتي من الشراب مؤخراً وأنوي تحسين سلوكي |
Embora o meu comportamento tenha sido extremo, estava só a reagir aos eventos igualmente extremos de hoje. | Open Subtitles | عندما كان سلوكي متجاوزا كنت أتعامل مع الأحداث المتجاوزة التي حدثت اليوم |
Eu sei que o meu comportamento foi totalmente inadequado, e quero desculpar-me. | Open Subtitles | أعرف ان سلوكي كان خارج السيطره تماماً وأريد ان أعتذر |
Se isso afecta o meu comportamento? | Open Subtitles | نعم بالإرتباط مع كيف ان هذا قد أثر على سلوكي |
E quando eu penso que o meu comportamento vos impediu de terem uma potencial relação espectacular com um rapaz... | Open Subtitles | و عندما أفكر سلوكي الغير مسؤول ربما حال دون ان تكونو في علاقة مع فتى مثير |
Vou portar-me bem, porque deves ter-me dado uma data de Xanax da Trish Patterson. | Open Subtitles | -عظيم -سأحسن سلوكي لأنك ستخدرني بحبوب "تريش باترسون" |
- Está bem. Vou procurar portar-me bem. | Open Subtitles | -حسنا ,سأحاول أن أعدل من سلوكي |
Não posso defender a minha atitude, com ou sem magnetismo. | Open Subtitles | لا أستطيع الدفاع عن سلوكي المغناطيسية و غير مغناطيسية |
A minha atitude para consigo é indesculpável, eu sei. | Open Subtitles | والآن، سلوكي نحوك هو غير مقبول، وأنا أعلم ذلك |
Não posso mudar o carácter ou os meus modos. | Open Subtitles | لا يمكن أن أغير طبيعة سلوكي |
Meu Deus. É a minha conduta no tribunal que está agora a ser julgada? | Open Subtitles | جيد، سلوكي في المحكمة تحت المحاكمة الآن ؟ |
Em vez dum mapa do corpo, o cérebro do cefalópode tem uma biblioteca comportamental. | TED | فبدلاً من خريطة الجسم، يحتوي دماغ الرخويات على مخزون سلوكي. |
Mas na síndrome, genes problemáticos perdem o seu silêncio e acordam, tornando experiências sensoriais imprevisíveis com defeitos comportamentais. | Open Subtitles | ولكن في متلازمة الشعور، تفقد الجينات المضطربة نومها وتستيقظ لتقود إلى معاناة حسية لا يمكن التنبؤ بها وعجز سلوكي |
Bem, alegam ter provas de um padrão de comportamento. | Open Subtitles | إنهم يزعمون وجود دليلٍ على نمطٍ سلوكي .. |