Ele não consegue ouvir-nos, a sua mente está muito longe daqui. | Open Subtitles | إنّه لا يستطيع سماعنا , عقله بعيدٌ جدّاً عن هنا |
Não conseguem ouvir-nos! Continue a escavar! Rápido! | Open Subtitles | لا يمكنهم سماعنا لايمكنهم علي مواصلة الحفر هيا |
Não podem ouvir-nos. Não nos vêem através das copas das árvores. | Open Subtitles | لا يمكنهم سماعنا لا يمكنهم رؤيتنا من خلال الأشجار |
Meu, aumenta o som. Talvez não nos consigam ouvir. | Open Subtitles | يا رجل أغلق ذالك أنهم لا يستطيعون سماعنا |
É só uma câmara. Podem ver, mas não podem ouvir. | Open Subtitles | إنّها آلة تصوير ليس إلاّ، يمكنهم رؤيتنا لا سماعنا |
- Da poderosa Belfast - E se elas não nos ouvem | Open Subtitles | و إن لم يستطيعوا سماعنا و إن لم يستطيعوا سماعنا |
Só Ele nos ouve daqui. | Open Subtitles | هو فقط من يستطيع سماعنا من هنا في الأعلى |
A alienígena não consegue ver-nos nem ouvir-nos. | Open Subtitles | المخلوقات الفضائية لا يمكنها رؤيتنا أو سماعنا. |
Conseguem ouvir-nos agora? | Open Subtitles | نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا أيمكنهم سماعنا الآن ؟ |
De qualquer forma, mesmo que conseguisse ouvir-nos, depois não se ia lembrar. | Open Subtitles | في كل الأحوال حتى لو استطاع سماعنا لن يستطيع تذكر اننا كنا هنا |
Talvez os Autobots não possam ouvir-nos e ver-nos porque... estamos a mover-nos em alta velocidade ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | ربما الأوتوبوت لا يستطعون رؤيتنا أو سماعنا لأننا نسير بسرعة مفرطة أو شيء من هذا |
Ela não pode ouvir-nos. Ela perdeu a maior parte da audição quando era criança. | Open Subtitles | لا يمكنها سماعنا فقد نسبة كبيرة من سمعها حين كانت طفلة |
Devem ter protegido o lugar de imagens térmicas, mas se fizermos barulho, o drone pode ouvir-nos. | Open Subtitles | لابد بأنهم قد حصنوا هذا المكان لكي لا تستطيع تصويره ، ولكننا إذا أحدثنا ضجة فقد تستطيع الطائرة سماعنا |
Se pode falar com os navios, e nós, com a June, os hackers podem ouvir-nos sobre os planos que fazemos? | Open Subtitles | إذا كان بإمكانه التحدث إلى السفن وبإمكاننا الإتصال بجون، أيستطيع المخترقون سماعنا الآن وأي خطة سننصح بها |
Se não nos puder ver ou ouvir, o jogo acabará. | Open Subtitles | إن لم يمكنه سماعنا أو رؤيتنا فسوف تنتهي اللعبة |
Vamos para um sítio onde não nos consigam ouvir. | Open Subtitles | لنذهب إلى مكان لا يستطيعُ أحدٌ سماعنا فيه |
Usamos o "scanner" para ver como reage o cérebro ao ouvir rir. | TED | إستخدمنا الماسح الضوئي لنرى كيف يستجيب الدماغ حين سماعنا الضحك. |
Os nossos cérebros fazem tudo isto em frações de segundo, entre começarmos a ouvir a música e os nossos pés começarem a acompanhar. | TED | وتنجز أدمغتنا كل هذه الأعمال بظرف ثانية بين لحظة سماعنا للموسيقى ولحظة بدء التفاعل مع الإيقاع |
Ele consegue-nos ouvir quando está assim? | Open Subtitles | راي أيمكنه سماعنا حينما يكون بهذه الحالة؟ |
Mas é a razão pela qual ainda ouvem um pouco de eco. | TED | ولكن يظل هناك سماعنا لصدى الصوت وتلك الأشياء. |
As paredes lá de casa são finas, ela ouve sempre que vou ao wc. | Open Subtitles | الجدران في المنزل نحيله للغايه بأمكانها سماعنا دائما |
Eles não nos ouvem, e nós não os ouvimos, certo? | Open Subtitles | انهم لا يستطيعون سماعنا ونحن لا نستطيع سماعهم ، صحيح ؟ |
Vossa Excelência, temos de ser ouvidos antes de as demolições começarem. | Open Subtitles | سعادتك، نريد أن يتمّ سماعنا قبل أن تبدأ عملية الهدم |
Ele ouve-nos... - Porquê? Não nos consegue ouvir. | Open Subtitles | ربما يسمعنا انه لا يستطيع سماعنا |
Sei que estás aí! Sei que consegues ouvir-me! | Open Subtitles | اعلم انك في الداخل اعلم انك تستطيع سماعنا |