Deverias ouvir algumas coisas que ele diz sobre ti. | Open Subtitles | قد تريدين سماع بعض الأشياء التي قالها عنكِ |
Eu fui visitar o Nas ao hospital e levei o meu iPod, porque pensei que ele ia gostar de ouvir algumas músicas. | Open Subtitles | ذهبت لأزور "ناز" في المستشفى، وأخذت معي 'آي بود' لأنني ظننت أنه يرغب في سماع بعض النغمات. |
É super fácil. Não, os produtores estão ali dentro, e eles vão querer ouvir algumas opções. | Open Subtitles | -المخرجون موجودون بالداخل وسيحتاجون إلى سماع بعض الخيارات |
Fazem-se inimigos, e podem ouvir alguns dos meus lá fora, agora mesmo. | Open Subtitles | تحصلون على أعداء ويُمكنكم سماع بعض من أعدائي تمامًا بالخارج الآن |
Vocês querem ouvir alguns palavrões? | Open Subtitles | هل تريدون سماع بعض الشتائم ياجماعة؟ |
Gostaria de ouvir um pouco agora? | Open Subtitles | ـ هل تريدين سماع بعض الموسيقي الآن؟ |
- Eles querem ouvir um pouco de música. | Open Subtitles | -يريدون سماع بعض الموسيقى ليتمتعوا |
Conta a quem quiseres. Gostaria de ouvir também, numa altura qualquer. | Open Subtitles | قل لمن تريد وانا اود سماع بعض النقاط عنها ايضا |
Entretanto, estou certo que vão querer ouvir algumas das pessoas que se juntaram aqui para aguardar e rezar pelo salvamento de Leo. | Open Subtitles | وفى هذه الأثناء ، أنا على يقين بأنكم ترغبون في سماع بعض الجماهير الذين تجمعوا هنا من أجل الصلاة والدعاء لـ (ليو) |
Nós queremos ouvir algumas ideias. | Open Subtitles | نود سماع بعض الأفكار |
Ei, querem ouvir algumas histórias de terror, | Open Subtitles | اتريدون سماع بعض قصص الرعب |
Prefere ouvir um pouco de poesia? | Open Subtitles | هل تريد سماع بعض الشعر؟ |
Gostaria muito de ouvir histórias sobre o vosso filho. | Open Subtitles | أودُ سماع بعض القصص التي تدور حول ابنك |
Então atendi o telemóvel à espera de ouvir algo como uma bisbilhotice da igreja, ou alguma coisa do WorldStarHipHop que ela tivesse encontrado. | TED | أجبت على الاتصال وكنت أتوقع سماع بعض الثرثرات التي تُقال في الكنيسة، أو ربما سماع شيءٍ ما عن نجم هيب هوب عالمي قد اكتشفه. |