se nos deixar simplesmente filmar uma vez a sua confissão. | Open Subtitles | لو سمحت لنا فقط بتصوير اعترافك مرة واحدة فحسب |
Se ela nos deixar entrar, conta-lhe a história como me contaste. | Open Subtitles | إن سمحت لنا بالدخول فاحكي لها القصة كما كحيتها لي |
As mudanças que nos permitiram fazer isso, a evolução deste cérebro altamente adaptável que todos temos hoje, que nos permitiu criar novas culturas, que nos permitiu desenvolver a diversidade que vemos numa viagem turbilhão como a que eu acabo de fazer. | TED | هذه التغيرات التي سمحت لنا عمل هذا، إن تطور هذا الدماغ الجيد التأقلم الذي نحمل معنا، هو ما سمح لنا بإبداع هذه الحضارات المستحدثة، وما خلق كل هذا التنوع الذي نراه في رحلة مثل التي ذهبتها للتو. |
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro. | Open Subtitles | "جابرييل" يمتلك طفرة جينية نادرة سمحت لنا بزرع شريحة في مخه |
Se nos deixarem ir, deixo-te sozinho, por 10 minutos com a minha maquina de gelados. à tua vontade! | Open Subtitles | إن سمحت لنا بمرافقتك فسأتركك لخمس دقائق مع آلتي لصنع المثلجات ، ولتفعل بها ما تشاء |
Obrigado por nos permitir documentar este evento bastante importante na história da parapsicologia. | Open Subtitles | شكرا لأنك سمحت لنا بتوثيق ذلك حدث مهم جدا في تاريخ التخاطر في علم النفس لا يمكنك قص او حذف هذه الحماقات |
Mr. E Mrs. Sobel, pedimos desculpa. A empregada deixou-nos entrar. | Open Subtitles | سيد وسيدة سوبول مدبرة المنزل سمحت لنا بالدخول |
Ao longo dos séculos, a nossa busca para entender a gravidade permitiu-nos explicar algumas das verdadeiras maravilhas do Universo. | Open Subtitles | على مر القرون سعينا لفهم الجاذبية، وقد سمحت لنا لشرح بعض من العجائب الحقيقية للكون. |
Obrigado por nos deixares dormir aqui. | Open Subtitles | حفله جميله شكرا لانك سمحت لنا بالنوم هنا |
E agora, se nos dá licença somos esperados noutra audiência. | Open Subtitles | و الآن إذا سمحت لنا علينا حضور اجتماع آخر |
Agora, se nos der licença. | Open Subtitles | والان،اذا سمحت لنا |
A mãe disse que podíamos. Era para o nosso relatório. | Open Subtitles | أمي سمحت لنا هذا من أجل تقريرنا |
Se você nos deixar ter quartos suficientes e ar suficiente E paz suficiente para amar uns aos outros | Open Subtitles | إن سمحت لنا أن نحظى بمكان صغير كافي يحتوي على هواء و السّلام بما في الكفاية لنحب بعضنا البعض، |
Agradeço-lhe por nos deixar ver o computador dele. | Open Subtitles | أقدر لك أنك سمحت لنا بأن نلقي نظرة على حاسوبه |
Obrigada por nos deixar inspeccionar a escola, superintendente. | Open Subtitles | شكرا لك لانك سمحت لنا لان نقتش على المدرسة , ايها المدير |
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um 'microchip' no seu cérebro. | Open Subtitles | "جابرييل" يمتلك طفرة جينية نادرة سمحت لنا بزرع شريحة فائقة الصغر في عقله |
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro. | Open Subtitles | "جابريل" يمتلك طفرة جينية نادرة التي سمحت لنا بزرع شريحة صغيرة في عقله |
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro. | Open Subtitles | "جابرييل" يمتلك طفرة جينية نادرة التي سمحت لنا أن نزرع شريحة صغيرة في مخه |
Antes de avançarmos, quero agradecer à Key Steel por nos deixarem usar o local de trabalho, para homenagear o metal criado pelos Steel Dragon! | Open Subtitles | قبل ان ندخل بعمق الحفل اود ان اشكر ايكي لانها سمحت لنا بأستخدام المكان لانه بأعمال التشييد لان لا شيء غير فرقة دراكون ستحييه |
Se nos permitir aplicar uma rigorosa terapia de sonho, teríamos a certeza. | Open Subtitles | لو سمحت لنا بتعريضها لعلاج الأحلام الصارم، من قد يعرف |
Ela deixou-nos terminar uma refeição. | Open Subtitles | لقد سمحت لنا فعلاً بإنهاء وجبة كاملة. |
Mas a reconstrução permitiu-nos criar um trato urinário masculino. | Open Subtitles | لكن عملية إعادة الترميم سمحت لنا أن نعمل لكِ جهاز ذكري بولي. |
Queríamos agradecer-te por nos deixares utilizar o teu carro. | Open Subtitles | نشكرك لانك سمحت لنا بقيادة السياره |
- Agora, se nos dá licença. - Não, parem. | Open Subtitles | . الآن ، إذا سمحت لنا - . لا ، تراجعوا - |
A mãe da Spencer disse que podíamos usar o chalé. | Open Subtitles | (بالتأكيد ، سمحت لنا والدة (سبينسر باستعمال الحظيرة خاصتهم |
- De nada. É espantoso ter-nos deixado entrar. Agradeço-lhe imenso. | Open Subtitles | من المدهش انك سمحت لنا بالدخول أقدم لك شكري |