Se me permite, os seus relatórios das operações estão incorrectos. | Open Subtitles | إذا سمحت لى أيها الجنرال أخشى أن تقاريرك خاطئة |
Mas, se me permite, sinto muito por si. | Open Subtitles | ولكن لو سمحت لى يا سيدى, انا آسف من اجلك |
Agora, Sr. Anderson, fala como um cidadão, se me permite dizer. | Open Subtitles | الان سيد اندرسون انت تتحدث كالمدنى أذا سمحت لى قول هذا |
Se me deixar ficar até o Comissário de Bordo confirmar os passageiros, abandonarei a sua cabina e não voltarei a incomoda-lo. | Open Subtitles | اذا سمحت لى بالبقا? حتى ضابط المحاسبة يتأكد من كل الركاب ساترك الحجره ولن ازعجك مرة اخرى |
Se me deixar ir embora agora, não vou dizer a ninguém o que aconteceu. | Open Subtitles | اذا سمحت لى بالذهاب الى هناك الان انا لن اخبر اى احد بما حدث. |
Se me deixar ficar, posso ajudar. | Open Subtitles | إذا سمحت لى بالبقاء ' أسطيع عمل شئ |
Se me dá licença... | Open Subtitles | الان اذا سمحت لى.لدى-حفلة ماقبل العرض اذهب لها |
- Um pouco rígido, Sr. Anderson, se me permite dizer. | Open Subtitles | - صعب قليلاً سيد اندرسون اذا سمحت لى بالقول |
Um rapazinho terrível se me permite a franqueza. | Open Subtitles | على الأصح ولد شرير إذا سمحت لى أن أكون صريحاً يا سيدى |
E se me permite, a sua folha de serviço não é das melhores. | Open Subtitles | وإذا سمحت لى بالقول فأنت لا تملك سجلاً حافلاً |
Uma prenda que me permite fazer e ver coisas que mais ninguém na terra alguma vez experimentou. | Open Subtitles | هديه سمحت لى بالاحساس وفعل اشياء لا احد اخر على الارض اختبرها من قبل |
Se me permite que fale... | Open Subtitles | سيدى إذا سمحت لى بالتحدث بحرية |
E, aqui, se me permite, prima Elizabeth... | Open Subtitles | وهنا,أذا سمحت لى يا ابنة العم اليزابيث |
Se me permite o conselho... | Open Subtitles | إذا سمحت لى بالنصيحة |
Eu não sou o inimigo e penso que a posso ajudar, se me deixar. | Open Subtitles | انا لست عدو لك يا سيدتى واظن اننى استطيع مساعدتك... لو سمحت لى . |
Posso salvar a sua filha, se me deixar. | Open Subtitles | أستطيع إنقاذ إبتك إذا سمحت لى |
Se me deixar terminar, senhor... fiz aquela cassete para o afastar do conflito com o Presidente Palmer, mas também para me proteger. | Open Subtitles | اذا سمحت لى بإكمال رأيى يا سيدى لقد سجلت هذا الشريط لأبعدك عن تحديك هذا ضد الرئيس (بالمر)... ولكن لحمايتى أيضاً |
- Se me dá licença. - Com certeza. | Open Subtitles | إذا سمحت لى يا سيدى الأسقف |