ويكيبيديا

    "سمراء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • castanhos
        
    • bronzeada
        
    • bronzeado
        
    • castanho
        
    • negra
        
    • preta
        
    • moreno
        
    • castanha
        
    • castanhas
        
    • uma morena
        
    • vermelho
        
    • brown
        
    • preto
        
    • escurinha
        
    Morena, olhos castanhos, compleição escura. Open Subtitles اه , امرأة سمراء , بني العينين , داكنة البشرة.
    Primeiro foi uma família. Agora são pessoas com olhos castanhos. Open Subtitles أولاً نفس العائلة، ثم من عندهم عيون سمراء.
    Não me interessa se a vossa pele é vermelha, bronzeada ou chinesa. Open Subtitles لكني لا أبالي إن كانت جلودكم حمراء أو سمراء أو صينية.
    Mantive-me afastada do sol para não ficar demasiado bronzeada, endireitei os meus caracóis. TED بقيت بعيداً عن الشمس لكي لا تصبح بشرتي سمراء أكثر من اللازم، ملست شعري المجعد،
    Como é que te podes concentrar em melhorar este bonito bronzeado e é um bonito bronzeado, quando tens maiores prioridades entre mãos? Open Subtitles كيف تستطيع أن تركز فى تطوير اسمرار بشرتك وهذه بشرة سمراء جيدة بالمناسبة متى ستضع الأولويات الملحة نصب عينيك ؟
    De cara fresca, semblante transparente e chapéu de coco castanho. Open Subtitles ،مع وجه جديد وطلة بهية ويلبس قبعة مكورة سمراء
    Homicídio, assalto a um juiz de paz, violação de uma virgem de raça branca, violação de uma menor de raça negra... Open Subtitles القتل العمد وترويع الأمن اغتصاب عذراء بيضاء اللون وجريمة من الدرجة الثانية اغتصاب سمراء اللون
    Sim, já sei, tens uns lábios castanhos, bonitos e grandes. Open Subtitles بانك اصبت شفايف سمراء كبيرة و جميلة.
    Vejo uns olhos castanhos expressivos. Open Subtitles أرى عيون سمراء شديدة العاطفة.
    Creio que está bronzeada, o que não é de admirar, quando se viaja durante o Verão. Open Subtitles اعتقد بانها سمراء قليلا. لكن هذا غير مستغرب ابدا لشخص كان يتجول في الصيف.
    Tens a certeza que essa blusa deixa-me bem bronzeada? Open Subtitles حسنا هل أنت متأكده أني أبدو سمراء في هذا القميص?
    Esse tipo estava de fato e estava bastante bronzeado? Open Subtitles هل كان ذلك الشخص، يردتى بدله سمراء جداً
    Sim, só fiquei lá em baixo o tempo suficiente para trabalhar no meu bronzeado. Open Subtitles نعم ، بقيت فقط لمدة بسيطة تكفي للحصول على بشرة سمراء
    Ao que parece, a Zoe tinha um olho azul e um castanho. Open Subtitles يَظْهرُ زوي كَانَ عِنْدَها عينُ زرقاءُ واحدة وعين سمراء واحدة.
    Certa vez foi descrito por um conhecido como "um homenzinho baixinho , de compleição negra e gordo." Open Subtitles وُصِفَ مرة من أحد معارفه رجل صغير و قصير ذو بشرة سمراء, و سمين
    Temos rata branca, rata preta, rata espanhola, rata amarela, temos rata da quente, da fria, da húmida, da fedorenta, da cabeluda, da sangrenta, da agressiva. Open Subtitles لدينا قطط بيضاء.. قطط سمراء قطط أسبانيه... قطط صفراء
    "Vejo amor e casamento com um moreno que está perto de ti." Open Subtitles " أرى الحب والزواج مع صاحب بدلة سمراء " " رجلاً وسيماً بالقرب منك الآن "
    Vestia calças brancas camisa azul clara, casaco ou camisola castanha, luvas escuras e leva uma mala clara que podia conter uma 30. 06. Open Subtitles وقت الرصد الأخير كان مرتدياً ...لسروال أسمر اللون وقميص سماوي، وسترة بُنية ...وقفازات سوداء وكان يحمل حقيبة سمراء
    Devo usar velas cor-de-laranja ou castanhas? Open Subtitles هل يجب أن أستعمل شموع برتقالية أو شموع سمراء ؟
    E apesar disso foi a essa Agência de Viagens com uma morena a tiracolo? Open Subtitles و بالرغم من ذلك ، كنت بهذا المكتب مع امرأة سمراء كانت متشبثة بك
    brown girl in the ring, there's a brown girl in the ring, Open Subtitles بنت سمراء بالحلقة , هناك بنت سمراء بالحلقة
    Uma matilha de cães trajada de preto esteve de volta de mim o raio da noite toda. Open Subtitles فمجموعة من الاوساخ يرتدون ملابس سمراء كانوا يُطاردونني طوال تلك الليلة اللعينة
    Ele diz que é escurinha e tem cabelo encaracolado! Open Subtitles كايسي، يقول بإنها طفلة سمراء البشرة وشعرها أسود مُجعد. اوه، جميل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد