| Ouviram-no. Ele próprio se condenou. | Open Subtitles | لقد سمعتموه انه يقف مدانا بما تفوه به من فمه |
| CA: Ok, Ouviram-no da boca dele. | TED | كريس: حسناً، لقد سمعتموه جميعاً. |
| Ouviram-no. Toca a destroçar. | Open Subtitles | انتم سمعتموه , نحن نتحرك الى الخارج |
| Ouviram-no dizer alguma coisa antes de morrer? | Open Subtitles | هل سمعتموه يقول أي شئ قبل أن يموت؟ |
| Muito bem, amorzinhos. Ouviram o homem. Tirem-nos cá para fora. | Open Subtitles | سمعتموه انزعوا مخازن البنادق وسلمونى أياها |
| - Tirem a merda dos números. - Ouviram-no. | Open Subtitles | خذ هذه الأرقام الداعرة منهم لقد سمعتموه |
| Vocês Ouviram-no, pessoal. Prestem todos atenção. | Open Subtitles | لقد سمعتموه الكل يضع عينه حادة |
| Ouviram-no a chamar de amigo? Tenho testemunhas. | Open Subtitles | لقد سمعتموه للتو يدعوني بصديقي، صحيح؟ |
| Ouviram-no! | Open Subtitles | لقد سمعتموه اذهبوا وأخبروهم بذلك |
| Ouviram-no, cavalheiros. Em fila. | Open Subtitles | حسنا لقد سمعتموه ايها السادة |
| Vocês Ouviram-no, raparigas. | Open Subtitles | لقد سمعتموه , يا فتيات. |
| Ouviram-no dizer alguma coisa? | Open Subtitles | هل سمعتموه يقول أي شئ؟ |
| Larguem as armas. - Ouviram-no! | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم لقد سمعتموه |
| Ouviram-no todos? | Open Subtitles | ? هل سمعتموه جميعاً |
| Ouviram-no! Mexam-se! | Open Subtitles | لقد سمعتموه ، تحركوا |
| Vocês Ouviram-no. | Open Subtitles | لقد سمعتموه يا رجال |
| Vem cá, querida. - Vocês Ouviram-no. Vão! | Open Subtitles | تعالي يا عزيزتي - سمعتموه , هيا - |
| Está bem, vocês Ouviram-no. Vamos nos mexer. | Open Subtitles | حسناً لقد سمعتموه ، هيا بنا |
| Certo, Ouviram o homem. Não se distraiam. Mantenham-se juntos. | Open Subtitles | سمعتموه لاتتراصوا أبقوا مسافة بينكم |
| Ouviram o que ele disse. Vamos a isto! | Open Subtitles | حسنا, لقد سمعتموه أيها الجنود, هيا, هيا |
| O primeiro mito, que tenho a certeza que todos já ouviram, é o facto de que estar muito tempo à frente do ecrã faz com que a nossa vista piore. | TED | إحدى الأقوال ومتأكدة بأنكم سمعتموه هو أن المكوث لوقت طويل أمام الشاشة تسبب ضعف البصر. |
| Esqueçam o que leram nos jornais e o que ouviram no rádio, porque vou lhes dizer a verdade. | Open Subtitles | لذا إنسوا ما قرأتموه في الصحف وأنسوا ما سمعتموه في الراديو ... لأني لأني سأخبركم بالحقيقة |