Soube que roubou uma senhora - à frente de Deus e do mundo. | Open Subtitles | سمعت بأنّه قد سرق مظلة إحدى السيدات أمام الرب وكلّ النّاس |
- Soube que foi eleito para o senado. | Open Subtitles | سمعت بأنّه أصبح عضواً بمجلس الشيوخ؟ |
Olha, eu não sei se isto é verdade ou não, mas ouvi dizer... que aqueles que são mais balanceados para o lado masculino de qualquer um dos sexos... vêem as unhas desta forma. | Open Subtitles | أنظر أنا ليس لدي فكرة إذا كانت هذه حقيقية أم لا, لكنّي سمعت بأنّه يقال بأنّ أولئك الذين هم متوازنون أكثر نحو المذكر من الجنس الآخر يدقّقون أظافرهم بهذه الطريقة |
ouvi dizer que ele anda a atacar pessoas, só isso. | Open Subtitles | في الواقع بأنّني سمعت بأنّه يتجوّل ويندفع على الناس، هذا كل شيء. |
ouvi dizer que ele agarra sempre os fugitivos. | Open Subtitles | سمعت بأنّه يمسك لهـم بالفآرين دائمــاً |
Eu ouvi dizer que ele já ficou com você. | Open Subtitles | يجب أن يكون. سمعت بأنّه حصل عليك. |
ouvi dizer que está morto. | Open Subtitles | لكنني سمعت بأنّه لقي حتفه فعلاً |
O Blake era um homem só, mas ouvi dizer que era profissional. | Open Subtitles | (بليك) يحتفظ لنفسه في الغالب، لكنّي سمعت بأنّه كان محترف حقيقي |
ouvi dizer que ele deixou dois empregos. | Open Subtitles | سمعت بأنّه ترك وظيفتين. |
ouvi dizer que fala de um modo esquisito. | Open Subtitles | سمعت بأنّه يتكلم بصورة مضحكة. |