- É ela, desta vez. - Dimitri. Já ouvi falar de si. | Open Subtitles | ـ لكنها هذه المرة هي ـ ديمتري أنا سمعت عنك |
ouvi falar de si. Parece pior aqui do que na televisão. | Open Subtitles | سمعت عنك شكلك أسوأ اكتر مما هو على التلفاز |
Já ouvi falar de ti, meu. O teu nome era conhecido. | Open Subtitles | سمعت عنك يا رجل ، يُقال أن إسمك كان له قيمة كبيرة |
ouvi falar de ti desde sempre, devias ser o mais esperto de DC. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك الكثير وأنك أذكى رجل في العاصمة |
Já sei de ti e da tua namoradinha. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك و عن صديقتك من عيد الحب |
Só soube de si quando precisou de mim. | Open Subtitles | أعني أول مرة سمعت عنك حين كنت تحتاجين مني شيئأَ |
Ela ouviu falar de ti porque nós estamos envolvidos e tu nunca ouviste falar dela, porque... | Open Subtitles | لقد سمعت عنك لأنّنا ,كما تعلمين مرتبطان ,و لم تسمعي عنها بسبب |
Já ouvi falar de vós. | Open Subtitles | يبدو أنني سمعت عنك |
Já ouvi falar sobre ti, Sylar. | Open Subtitles | -لقد سمعت عنك يا (سايلر ) |
Sim, sim, já ouvi falar de si, e, Delmi, não se preocupe com a dificuldade do idioma. | Open Subtitles | نعم نعم، لقد سمعت عنك, لا تقلقي بشأن اللغة. |
Já ouvi falar de si, porque é uma grande líder e... muito bonita e intimidante. | Open Subtitles | ،لقد سمعت عنك من قبل .لأنك زعيمة عظيمة .وجميلة جداً ومخيفة للغاية |
Não nos conhecemos, mas ouvi falar de si. | Open Subtitles | إننا لم نلتق و لكنى قد سمعت عنك |
A última vez que ouvi falar de si foi quando o Thieu o expulsou. | Open Subtitles | اخر مرة سمعت عنك بعد ان طردك ثيو |
Já ouvi falar de si, Sr. Poirot, não já? | Open Subtitles | "لقد سمعت عنك سلفاً, سيد "بوارو صحيح ؟ |
Porque ouvi falar de si e sei que é um homem perspicaz. | Open Subtitles | لأنني سمعت عنك وأعرف أنك رجل ذكي |
Já ouvi falar de ti. Dizem que és abilidoso com a espada. | Open Subtitles | سمعت عنك يقال بأنك جيد باستعمال السيف |
ouvi falar de ti no último grande encontro de estrelas de rock. | Open Subtitles | سمعت عنك في اجتمـاع نجوم الروك الأخير |
Prazer em conhecer-te. ouvi falar de ti. | Open Subtitles | سعدت بلقائك يا باربا لقد سمعت عنك كثيرا |
Já sei de ti e da tua namoradinha. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك و عن صديقتك من عيد الحب |
Já sei de ti e da Jennifer. | Open Subtitles | أنا ... سمعت عنك وجينيفر |
Ela ouviu falar de ti num conto de fadas. | Open Subtitles | سمعت عنك في قصص الجنيات |
Sois Sir Francis Bryan. Já ouvi falar de vós. | Open Subtitles | (أنت السير (فرانسيس براين لقد سمعت عنك |
- Já ouvi falar sobre ti. | Open Subtitles | -لقد سمعت عنك |