E para que tenhas a certeza, querida senhora, Vamos levar este brinquedo, se chamares a polícia, o brinquedo pode partir-se. | Open Subtitles | وكضمانٍ لنا سيدتي اللطيفة سنأخذ هذا الطفل اللطيف وإذا اتصلتما برجال الشرطة قد يتعرّض طفلكما للأذى |
Vamos levar este menino para o laboratório. | Open Subtitles | -حسنًا . لأننا سنأخذ هذا الصبي الجميل للمختبر. |
Olá. Sim, Vamos levar este. | Open Subtitles | حسنا,مرحبا نعم,سنأخذ هذا |
Mas, tenho a certeza de que Vamos levar isto numa direção muito diferente do que acontecia na escola. | TED | لكنني متأكدة أننا سنأخذ هذا من ناحيةٍ مختلفة جدًا عن ما حدث بالمدرسة. |
Tu e eu Vamos levar isto para a cova. | Open Subtitles | أنا و أنت سنأخذ هذا السر إلى قبورنا |
Vamos levar isto para casa, e depois vamos ao laboratório de genética que confirmou o seu diagnóstico. | Open Subtitles | سنأخذ هذا للمنزل ثم سنذهب لمعمل التحاليل الذي أكد تشخيص المرض |
- Vamos levar este homem. | Open Subtitles | - سنأخذ هذا الرجل - |
- Vamos levar este homem. | Open Subtitles | - سنأخذ هذا الرجل - |
Vamos levar este. | Open Subtitles | سنأخذ هذا |
- Não. Vamos levar isto para o nível seguinte. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، سنأخذ هذا الي المرحلة التالية ، حسناً؟ |
Vamos levar isto para fotocopiar, pode ser? | Open Subtitles | نحن سنأخذ هذا الليله لنعمل منه نسخه |
Vamos levar isto ao Weinstein imediatamente. | Open Subtitles | سنأخذ هذا التسجيل إلى واينستاين الآن |
Vamos levar isto com cuidado e lentamente. | Open Subtitles | سنأخذ هذا بلطف وببطئ. |
Nós Vamos levar isto também. | Open Subtitles | سنأخذ هذا أيضاً |
Vamos levar isto. | Open Subtitles | سنأخذ هذا معنا. |
Vamos levar isto e ver os resultados da biópsia na secção de congelamento. | Open Subtitles | سنأخذ هذا للتحليل الجاف |