Começaremos algo de novo, mas temos que tentar, ou não? | Open Subtitles | حسنا ، سنبدأ حياه جديدة لكن يجب أن نحاول؟ |
Começaremos com a louça de cerimónia e quando estiver feito, tragam a prata para ser limpa, uma divisão de cada vez. | Open Subtitles | الآن، سنبدأ بالملابس الإحتفالية و عندما ننتهي، أريد أن تحضروا كل الفضة من أجل التنظيف كل غرفة على حداً |
Começaremos as apresentações em breve, por isso, pedia que todos se sentassem. | Open Subtitles | سنبدأ بالعروض قريباً, لذا على الجميع أن يتفضل بالدخول و يجلس |
Quando chegarmos a minha casa, começamos a trabalhar umas ideias. | Open Subtitles | اسمعي، عندما نعود إلى مسكني، سنبدأ ابتكار بعض الأفكار |
Vai ser um longo relatório, pessoal. Começa dentro de uma hora. | Open Subtitles | هو سيصبح إستجواب طويل ، أيها الناس نحن سنبدأ فى الساعة الواحدة |
Escute, vamos começar o processo dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | اسمع .. سنبدأ عملية الولادة خلال دقائق قليلة |
Os planos foram aprovados, vamos começar a construção imediatamente. | Open Subtitles | تمت الموافقة على الخطط سنبدأ بالبناء على الفور |
vamos começar por assumir o oposto, que duas caixas têm 7 ou menos. | TED | سنبدأ بافتراض العكس، وهو أن صندوقين يحتويان على 7 أو أقل. |
Nessa altura Começaremos a olhar para o futuro com mais optimismo, em vez do passado severo e difícil. | TED | عند تلك النقطة، سنبدأ الحنين الى المستقبل مجدداً بدلاً عن الماضي القذر، السيئ |
Começaremos hoje. Agora. Leve-a daqui e limpe-a. | Open Subtitles | سنبدأ اليوم ، بل هذه اللحظة خذيها و نظفيها |
Começaremos uma nova vida juntos. Ajudar-te-ei a esquecer. | Open Subtitles | سنبدأ حياة جديدة سويا وهو يساعد على النسيان |
Espero que não se importe de começar a trabalhar bem cedo pois amanhã Começaremos a perfurar. | Open Subtitles | أتمنى انك لاتمانع العمل بالاماكن الضيقة لان في الغد سنبدأ بالنفق |
Começaremos a 30 mil. Aceitarei licitações de cinco mil. | Open Subtitles | سنبدأ المزاد بـ 30 ألف و سأقبل العروض بالزيادة عن هذا السعر كُل 5 آلاف. |
"Quando ela nascer, Começaremos uma vida nova." Vida nova! | Open Subtitles | عندما ولدتها ، سنبدأ حياة جديدة حياة جديدة! |
Têm 10 segundos para aparecerem ou começamos a disparar. | Open Subtitles | أمامك عشر ثواني لتأتي أو سنبدأ باطلاق النار |
Se nos afastarmos o suficiente, começamos a ver a galáxia inteira como em câmara lenta. | TED | إذا عدنا في طريق العودة، سنبدأ برؤية المجرة بأكملها، بحركة بطيئة. وهذا هو شيء آخر عادةً |
Muitas histórias começam em bares. Esta também Começa num bar. | Open Subtitles | الان كثيرا من القصص تبدأ فى الحانات اذا هناك سنبدأ قصتنا |
Se vamos começar uma colecção de espadas de fantasia, e penso que já devíamos ter começado há muito tempo, será esta a espada indicada para começar? | Open Subtitles | إن كنا سنبدأ بجمع سيوف ٍ خيالية وهو أمرٌ لطالما كنتُ أظن أنه علينا القيام به هل هذا هو السيف المناسب لنبدأ به |
Podíamos começar a separá-los. Atirá-los uns contra os outros. | Open Subtitles | كنا سنبدأ بالإيقاع بهم ونجعلهم ينقلبون على بعضهم |
Nós iremos começar por atacar aquele ninho de metralhadora à direita. | Open Subtitles | سنبدأ بتلك العشش من المدافع الرشاشة من على اليمين |
Não vamos querer viver aqui quando começarmos a ter bebés. | Open Subtitles | أعني، لن نرغب بالعيش هنا عندما سنبدأ بانجاب اأطفال |
O doutor disse que tem um coração fraco. vamos começar com 250cc. | Open Subtitles | قال الأطباء أن قلبك ضعيف، لذا سنبدأ عند 250 سي سي |
Começamos com cerca de 1,5 milhões de imagens de carros. Quero criar algo que consiga dividi-las segundo o ângulo em que a foto foi tirada. | TED | لذلك سنبدأ بحوالي 1.5 مليون صور سيارات أنا هنا أريد عمل شئ يستطيع تقسيم الصور للزاوية التي تم إلتقاطها بها |