Queres passar os próximos 60 anos da tua vida na prisão? | Open Subtitles | أتريد أن تقضي الستين سنة المقبلة من عمرك في السجن |
A população vai duplicar de mil para dois mil milhões, portanto os rendimentos familiares aumentarão sete vezes nos próximos 35 anos. | TED | والسكان سوف يزدادون إلى الضعف من مليار إلى مليارين ودخل الأسرة سوف يزداد إلى سبعة أضعاف في الخمس وثلاثين سنة المقبلة |
Nos Estados Unidos da América, por exemplo, mais de 70 milhões de novas casas têm de ser construídas nos próximos 40 ou 50 anos. | TED | في الولايات المتحدة على سبيل المثال، أكثر من 70 مليون منزل جديد يجب أن يبنى في غضون ال-40 أو ال-50 سنة المقبلة. |
Usei esses cinco anos — com a mesma velocidade — para os 20 anos seguintes. só como uma experiência, o que pode vir a acontecer de facto. | TED | استخدمت تلك السنوات الخمس للسنوات الـ20 سنة المقبلة بنفس السرعة، فقط كتجربة لما قد يحدث في الواقع. |
Mas isso foi basicamente tudo o que soubemos acerca deste animal durante os 100 anos seguintes. | TED | هذا جُل ما عرفناه عن هذا المخلوق على مدى الـ100 سنة المقبلة. |
E penso que será um dos mais influentes desenvolvimentos, tendências, direções e estímulos na nossa sociedade nos próximos 20 anos. | TED | وأعتقد أن هذا سيكون من أكثر التطورات تأثيراً على ميول وتوجهات مجتمعنا خلال ٢٠ سنة المقبلة. |
Venho aqui dizer-vos que, nos próximos cem anos, se utilizarão estas criaturas microscópicas para resolver muitos dos nossos problemas. | TED | أنا هنا لأقول لكم أن الـ100 سنة المقبلة ستعرض هذه الكائنات المجهرية وهي تقوم بحل المزيد من مشاكلنا. |
Queres passar os próximos 20 anos numa prisão federal, a partir de hoje? | Open Subtitles | هل تريد تمضية العشرين سنة المقبلة في سجن فيدرالي بدء من الليلة ؟ |
Durma pensando nisso nos próximos 20 anos. | Open Subtitles | نم وأنت تفكر في هذا في العشرين سنة المقبلة. |
Passarão os próximos 20 anos a manter a energia contida, premindo um botão... | Open Subtitles | و سيقضون العشرين سنة المقبلة بإبقاء تلك الطاقة في حجيرة عن طريق ضغط زر |
Estou certo que pode tentar vários estilos durante 20 anos. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّك تستطيعين تجرية الكثير من الأشكال خلال الـ20 سنة المقبلة. |
Não. Decidir quem quer ser pelos próximos 30 anos. | Open Subtitles | كلّا، بل تقرير ما تريدين غدوّه خلال الـ30 سنة المقبلة. |
Pronto para passar os próximos 60 anos da minha vida sem ti nela? | Open Subtitles | مستعد لتمضية الـ 60 سنة المقبلة من حياتي بدونك؟ |
"Ei, poderia ser eu"? Sheldon, poderíamos estar a contribuir para um sistema de armas que oprime a humanidade para os próximos mil anos. | Open Subtitles | شيلدون,نحن قد نسهم بنظام اسلحة يقمع البشرية للألف سنة المقبلة |
O emagrecimento automóvel cria uma nova estratégia competitiva para o automóvel que pode duplicar a poupança de petróleo nos próximos 40 anos, mas também tornar a electrificação acessível, o que irá substituir o resto do petróleo. | TED | لهذا, لياقة المركبات تكشف عن استرتيجية تنافسية جديدة للسيارات التي يمكن أن تضاعف وفورات النفط على مدى الأربعين سنة المقبلة, و لكنها أيضاً تجعل الكهرباء ميسورة التكلفة و ذلك يحل محل المتبقي من النفط. |
Portanto, a conclusão é a seguinte: Devido ao aumento da velocidade e à vastidão do imobiliário habitável no cosmos, eu calculo que vamos captar um sinal dentro de duas dúzias de anos. | TED | الخلاصة هي بسبب زيادة السرعة و بسبب الاعداد الضخمة للأماكن المسكونة في الكون، اعتقد اننا سوف نلتقط اشارة خلال ال24 سنة المقبلة |
Tenho tanta certeza disso que faço uma aposta convosco: Ou encontramos ETs nos próximos 24 anos, ou pago-vos um café. | TED | و انا اؤمن بشده بهذه النقطة لاقوم بالرهان عليها معك اما اننا سوف نجد مخلوقاً فضائياً خلال الـ24 سنة المقبلة او سوف اشتري لك كوباً من القهوة. |
As cidades que vamos construir nos próximos 50 anos determinarão a qualidade de vida e até a felicidade para milhares de milhões de pessoas no futuro. | TED | المدن التي سنبنيها خلال ال-50 سنة المقبلة ستحدد جودة العيش وحتى السعادة لمليارات من الناس عبر المستقبل. |
É arriscado fazer certas coisas e também é arriscado não as fazer, porque umas dezenas de pessoas foram salvas por esta tecnologia. E andamos a refletir sobre isso há 20 anos. | TED | هناك مخاطر للقيام بمثل هذه الأمور وهنالك مخاطر لعدم القيام بها لأنه وبفضل هذه التكنولوجيا قد قمنا بإنقاذ العديد من الأرواح و قد قمنا بالتفكير بها للعشرين سنة المقبلة |
Se olharem para as projeções para os próximos 10 a 15, a 20 anos, parece que o número de carros no mundo pode crescer para 1100 milhões de veículos. | TED | واذا نظرتم الى توقعات ال 10 و 15 و 20 سنة المقبلة ، يبدو أن مواقف السيارات عالمياً يمكن ان تنمو الى ان تصل الى 1.1 مليار سيارة. |