ويكيبيديا

    "سنة المقبلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • anos
        
    Queres passar os próximos 60 anos da tua vida na prisão? Open Subtitles أتريد أن تقضي الستين سنة المقبلة من عمرك في السجن
    A população vai duplicar de mil para dois mil milhões, portanto os rendimentos familiares aumentarão sete vezes nos próximos 35 anos. TED والسكان سوف يزدادون إلى الضعف من مليار إلى مليارين ودخل الأسرة سوف يزداد إلى سبعة أضعاف في الخمس وثلاثين سنة المقبلة
    Nos Estados Unidos da América, por exemplo, mais de 70 milhões de novas casas têm de ser construídas nos próximos 40 ou 50 anos. TED في الولايات المتحدة على سبيل المثال، أكثر من 70 مليون منزل جديد يجب أن يبنى في غضون ال-40 أو ال-50 سنة المقبلة.
    Usei esses cinco anos — com a mesma velocidade — para os 20 anos seguintes. só como uma experiência, o que pode vir a acontecer de facto. TED استخدمت تلك السنوات الخمس للسنوات الـ20 سنة المقبلة بنفس السرعة، فقط كتجربة لما قد يحدث في الواقع.
    Mas isso foi basicamente tudo o que soubemos acerca deste animal durante os 100 anos seguintes. TED هذا جُل ما عرفناه عن هذا المخلوق على مدى الـ100 سنة المقبلة.
    E penso que será um dos mais influentes desenvolvimentos, tendências, direções e estímulos na nossa sociedade nos próximos 20 anos. TED وأعتقد أن هذا سيكون من أكثر التطورات تأثيراً على ميول وتوجهات مجتمعنا خلال ٢٠ سنة المقبلة.
    Venho aqui dizer-vos que, nos próximos cem anos, se utilizarão estas criaturas microscópicas para resolver muitos dos nossos problemas. TED أنا هنا لأقول لكم أن الـ100 سنة المقبلة ستعرض هذه الكائنات المجهرية وهي تقوم بحل المزيد من مشاكلنا.
    Queres passar os próximos 20 anos numa prisão federal, a partir de hoje? Open Subtitles هل تريد تمضية العشرين سنة المقبلة في سجن فيدرالي بدء من الليلة ؟
    Durma pensando nisso nos próximos 20 anos. Open Subtitles نم وأنت تفكر في هذا في العشرين سنة المقبلة.
    Passarão os próximos 20 anos a manter a energia contida, premindo um botão... Open Subtitles و سيقضون العشرين سنة المقبلة بإبقاء تلك الطاقة في حجيرة عن طريق ضغط زر
    Estou certo que pode tentar vários estilos durante 20 anos. Open Subtitles أنا متأكد أنّك تستطيعين تجرية الكثير من الأشكال خلال الـ20 سنة المقبلة.
    Não. Decidir quem quer ser pelos próximos 30 anos. Open Subtitles كلّا، بل تقرير ما تريدين غدوّه خلال الـ30 سنة المقبلة.
    Pronto para passar os próximos 60 anos da minha vida sem ti nela? Open Subtitles مستعد لتمضية الـ 60 سنة المقبلة من حياتي بدونك؟
    "Ei, poderia ser eu"? Sheldon, poderíamos estar a contribuir para um sistema de armas que oprime a humanidade para os próximos mil anos. Open Subtitles شيلدون,نحن قد نسهم بنظام اسلحة يقمع البشرية للألف سنة المقبلة
    O emagrecimento automóvel cria uma nova estratégia competitiva para o automóvel que pode duplicar a poupança de petróleo nos próximos 40 anos, mas também tornar a electrificação acessível, o que irá substituir o resto do petróleo. TED لهذا, لياقة المركبات تكشف عن استرتيجية تنافسية جديدة للسيارات التي يمكن أن تضاعف وفورات النفط على مدى الأربعين سنة المقبلة, و لكنها أيضاً تجعل الكهرباء ميسورة التكلفة و ذلك يحل محل المتبقي من النفط.
    Portanto, a conclusão é a seguinte: Devido ao aumento da velocidade e à vastidão do imobiliário habitável no cosmos, eu calculo que vamos captar um sinal dentro de duas dúzias de anos. TED الخلاصة هي بسبب زيادة السرعة و بسبب الاعداد الضخمة للأماكن المسكونة في الكون، اعتقد اننا سوف نلتقط اشارة خلال ال24 سنة المقبلة
    Tenho tanta certeza disso que faço uma aposta convosco: Ou encontramos ETs nos próximos 24 anos, ou pago-vos um café. TED و انا اؤمن بشده بهذه النقطة لاقوم بالرهان عليها معك اما اننا سوف نجد مخلوقاً فضائياً خلال الـ24 سنة المقبلة او سوف اشتري لك كوباً من القهوة.
    As cidades que vamos construir nos próximos 50 anos determinarão a qualidade de vida e até a felicidade para milhares de milhões de pessoas no futuro. TED المدن التي سنبنيها خلال ال-50 سنة المقبلة ستحدد جودة العيش وحتى السعادة لمليارات من الناس عبر المستقبل.
    É arriscado fazer certas coisas e também é arriscado não as fazer, porque umas dezenas de pessoas foram salvas por esta tecnologia. E andamos a refletir sobre isso há 20 anos. TED هناك مخاطر للقيام بمثل هذه الأمور وهنالك مخاطر لعدم القيام بها لأنه وبفضل هذه التكنولوجيا قد قمنا بإنقاذ العديد من الأرواح و قد قمنا بالتفكير بها للعشرين سنة المقبلة
    Se olharem para as projeções para os próximos 10 a 15, a 20 anos, parece que o número de carros no mundo pode crescer para 1100 milhões de veículos. TED واذا نظرتم الى توقعات ال 10 و 15 و 20 سنة المقبلة ، يبدو أن مواقف السيارات عالمياً يمكن ان تنمو الى ان تصل الى 1.1 مليار سيارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد